Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 6
Letra

Surdo

Deaf

E ainda tenho medo da rotina
And I'm still scared of routine

Ainda não totalmente adaptado
Not quite broken in

Porque quando você está na estrada indomada
'Cause when you're on the untamed road

Os dias não permanecem iguais
The days don't stay the same

Garota, eu deveria ter te dito isso antes de sentir a picada
Girl, I should have told you this before I felt the sting

Agora estou deitado no chão empoeirado do quarto
Now I'm lying on a dusty bedroom floor

E ainda tenho medo da segurança
And I'm still scared of safety

Franzindo o rosto para um risco
Frowning at a risk

Olhando para trás nos ontem
Looking back on yesterdays

E jurando sobre o que você perdeu
And swearing about what you missed

Garota, eu deveria ter te dito isso antes de sentir a picada
Girl, I should have told you this before I felt the sting

Agora estou deitado em um monte dos meus próprios pecados
Now I'm lying in a pile of my own sin

Porque eu não acho que estou pronto para voltar para casa
'Cause I don't think I'm ready to go home

Porque se você me ama, me deixe viajar sozinho
'Cause if you love me let me travel on my own

Vá sozinho, mas nunca sozinho
Go alone but never alone

Você está sozinha, mas nunca sozinha, sim
You're alone but never alone, yeah

A essência do capital
The bottom line of capital

Está em busca do número um
Is out for number one

E os pobres não vão parar as brigas
And the poor won't stop the fights

Quando cidades endurecidas estão em guerra
When hardend cities are at war

Garota, eu deveria ter te dito isso antes do dia acabar
Girl, I should have told you this before the day was through

Agora estou dormindo como se nunca tivesse sabido
Now I'm sleeping like I never even knew

Porque eu não acho que estou pronto para voltar para casa
'Cause I don't think I'm ready to go home

Porque se você me ama, me deixe viajar sozinho
'Cause if you love me let me travel on my own

Vá sozinho, mas nunca sozinho
Go alone but never alone

Você está sozinha, mas nunca sozinha
You're alone but never alone

E ainda tenho medo do orgulho
And I'm still scared of pride

Porque pode ser a droga
'Cause it might be the drug

A heroína da autoestima
The heroin of self-esteem

Acabou de perder a euforia através do sangue
Just lost it's high through blood

Garota, eu deveria ter te dito isso antes de sentir a queda
Girl, I should have told you this before I felt the fall

Agora estou deitado em um corredor frio de catedral
Now I'm lying in a cold cathedrial hall

Só há uma rebelião
There's only one rebellion

Só há uma recompensa
There's only one reward

Os surdos precisam de motivos melhores
The deaf need better reasons

Para tocar uma corda diferente
To strum a different chord

Garota, eu deveria ter te dito isso antes de ouvir em voz alta
Girl, I should have told you this before I heard aloud

Eu mesmo zombando de uma multidão familiar
Myself heckling at an old familiar crowd

Porque eu não acho que estou pronto para voltar para casa
'Cause I don't think I'm ready to go home

Porque se você me ama, me deixe viajar sozinho
'Cause if you love me let me travel on my own

Vá sozinho, mas nunca sozinho
Go alone but never alone

Você está sozinha, mas nunca sozinha
You're alone but never alone

Você está sozinha, mas nunca sozinha
You're alone but never alone

Você está sozinha, mas nunca sozinha
You're alone but never alone

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Bryant e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção