Tradução gerada automaticamente
Deaf
Jon Bryant
Surdo
Deaf
E ainda tenho medo da rotinaAnd I'm still scared of routine
Ainda não totalmente adaptadoNot quite broken in
Porque quando você está na estrada indomada'Cause when you're on the untamed road
Os dias não permanecem iguaisThe days don't stay the same
Garota, eu deveria ter te dito isso antes de sentir a picadaGirl, I should have told you this before I felt the sting
Agora estou deitado no chão empoeirado do quartoNow I'm lying on a dusty bedroom floor
E ainda tenho medo da segurançaAnd I'm still scared of safety
Franzindo o rosto para um riscoFrowning at a risk
Olhando para trás nos ontemLooking back on yesterdays
E jurando sobre o que você perdeuAnd swearing about what you missed
Garota, eu deveria ter te dito isso antes de sentir a picadaGirl, I should have told you this before I felt the sting
Agora estou deitado em um monte dos meus próprios pecadosNow I'm lying in a pile of my own sin
Porque eu não acho que estou pronto para voltar para casa'Cause I don't think I'm ready to go home
Porque se você me ama, me deixe viajar sozinho'Cause if you love me let me travel on my own
Vá sozinho, mas nunca sozinhoGo alone but never alone
Você está sozinha, mas nunca sozinha, simYou're alone but never alone, yeah
A essência do capitalThe bottom line of capital
Está em busca do número umIs out for number one
E os pobres não vão parar as brigasAnd the poor won't stop the fights
Quando cidades endurecidas estão em guerraWhen hardend cities are at war
Garota, eu deveria ter te dito isso antes do dia acabarGirl, I should have told you this before the day was through
Agora estou dormindo como se nunca tivesse sabidoNow I'm sleeping like I never even knew
Porque eu não acho que estou pronto para voltar para casa'Cause I don't think I'm ready to go home
Porque se você me ama, me deixe viajar sozinho'Cause if you love me let me travel on my own
Vá sozinho, mas nunca sozinhoGo alone but never alone
Você está sozinha, mas nunca sozinhaYou're alone but never alone
E ainda tenho medo do orgulhoAnd I'm still scared of pride
Porque pode ser a droga'Cause it might be the drug
A heroína da autoestimaThe heroin of self-esteem
Acabou de perder a euforia através do sangueJust lost it's high through blood
Garota, eu deveria ter te dito isso antes de sentir a quedaGirl, I should have told you this before I felt the fall
Agora estou deitado em um corredor frio de catedralNow I'm lying in a cold cathedrial hall
Só há uma rebeliãoThere's only one rebellion
Só há uma recompensaThere's only one reward
Os surdos precisam de motivos melhoresThe deaf need better reasons
Para tocar uma corda diferenteTo strum a different chord
Garota, eu deveria ter te dito isso antes de ouvir em voz altaGirl, I should have told you this before I heard aloud
Eu mesmo zombando de uma multidão familiarMyself heckling at an old familiar crowd
Porque eu não acho que estou pronto para voltar para casa'Cause I don't think I'm ready to go home
Porque se você me ama, me deixe viajar sozinho'Cause if you love me let me travel on my own
Vá sozinho, mas nunca sozinhoGo alone but never alone
Você está sozinha, mas nunca sozinhaYou're alone but never alone
Você está sozinha, mas nunca sozinhaYou're alone but never alone
Você está sozinha, mas nunca sozinhaYou're alone but never alone



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Bryant e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: