Eulogy
Jon Foreman
Louvor
Eulogy
Nos meus sonhos de espelho retrovisor
In my rearview mirror dreams
Eu me vejo olhando para trás quando criança
I see myself staring back as a kid
Perguntando se eu acredito em todas essas músicas da mesma forma que acreditei
Asking whether I believe in all those songs the same way I did
Ele diz
He says
Agora você tem esposa e filhos
Now you've got a wife and kids
Nas cicatrizes que só a vida pode dar
In the scars that life alone can give
Você ainda acredita honestamente que fomos feitos para viver?
Do you still honestly believe that we were meant to live?
É o que os pilotos de corrida dizem quando pisam no acelerador
It's what the race car drivers say when they press on the gas
Não é dirigir rápido que te mata, é parar rápido
It's not the driving fast that kills you, it's the stopping fast
Então deixe esse fogo queimar apenas com o que nunca poderia durar
So let this fire only burn with what could never last
Todos os dias eu escrevo o louvor
Every day I write the eulogy
Por tudo que eu costumava ser
For everything I used to be
Eu ainda estou buscando um eu melhor
I'm still aiming for a better me
Eu sou o mosaico de um homem despedaçado
I am the mosaic of a shattered man
Quebrado e se tornando
Broken and becoming
Quebrado e me tornando quem eu sou
Broken and becoming who I am
Eu sou uma colcha de retalhos dessas derrotas
I am a patchwork tapestry of these defeats
Finalmente admitindo que estava errado
Finally admitting I was wrong
Todos os sonhos despedaçados e arruinados que eu libero
All the shattered, ruined dreams that I release
Partes quebradas de mim, pensei que éramos fortes
Broken parts of me I thought we're strong
O mundo que eu pensei que fosse eterno e para sempre, e nunca iria embora
The world I thought was always and forever, and would never go away
Cinzas espalhadas do meu passado encontram aquela cola de mosaico
Scattered ashes of my past finds that mosaic glue
Somente aquilo que foi quebrado uma vez é adequado para uso
Only that which has been broken once is fit to use
Tu és onde todas as minhas partes quebradas são finalmente restituídas
You're where all my broken parts are finally restitute
Todos os dias eu escrevo o louvor
Every day I write the eulogy
Por tudo que eu costumava ser
For everything I used to be
Eu ainda estou buscando um eu melhor
I'm still aiming for a better me
Eu sou o mosaico de um homem despedaçado
I am the mosaic of a shattered man
Quebrado e se tornando
Broken and becoming
Quebrado e me tornando quem eu sou
Broken and becoming who I am
Quem eu sou
Who I am
O mosaico de um homem despedaçado
The mosaic of a shattered man
Nos meus sonhos de espelho retrovisor
In my rear view mirror dreams
Nos meus sonhos de espelho retrovisor
In my rear view mirror dreams
Estou sempre nascendo
I'm forever being born
Como até o túmulo dá origem ao verde
As even the grave gives birth to green
Todos os dias eu escrevo o louvor
Every day I write the eulogy
Por tudo que eu costumava ser
For everything I used to be
Todos os dias eu escrevo o louvor
Every day I write the eulogy
Por tudo que eu costumava ser
For everything I used to be
Eu ainda estou buscando um eu melhor
I'm still aiming for a better me
Eu sou o mosaico de um homem despedaçado
I am the mosaic of a shattered man
Quebrado e se tornando
Broken and becoming
Quebrado e me tornando quem eu sou
Broken and becoming who I am
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jon Foreman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: