Tradução gerada automaticamente
18
18
Eu não sei onde estamosI don't know where we are
Na parte de trás de um carroIn the back of a car
Em algum campo em FaribaultIn some field in Faribault
Eu só terei dezoito anos com vocêI'll only ever be eighteen with you
Agora você está perdendo suas roupasNow you're losing your clothes
E está começando a nevar lá fora, mas nem percebemosAnd it's starting to snow outside but we don't even notice
Nosso carro morreu na estrada e nós apenas rimosOur car died on the road and we just laughed
Você não sabe o que poderíamos ter sido?Don't you know what we could've been?
Feito para amar, éramos mais jovens entãoMade to love, we were younger then
eu faria tudo de novoI'd do it all again
Agora estou sentado sozinhoNow I'm sitting alone
Em um dormitório no telefoneIn a dorm at the phone
No meu peito, segurando cada respiração que você tomaOn my chest, holding on to each breath you take
Eu vou ficar por mais uma noiteI'm staying in for another night
Disse: Você pode ir se quiserSaid: You can go if you like
Eu disse: está bom para esta noiteI said: It's fine for tonight
Eu não saberia como lutar com você de qualquer maneiraI wouldn't know how to fight with you anyway
Esta é a única maneiraThis it the only way
Você não sabe o que poderíamos ter sido?Don't you know what we could've been?
Feito para amar, éramos mais jovens entãoMade to love, we were younger then
eu faria tudo de novoI'd do it all again
Pensando em como foiThinking 'bout how it was
Parecia que éramos só nósIt felt like it was just us
Na parte de trás de algum carro, como faríamos isso?In the back of some car, how'd we do that?
Como voltamos?How do we get back?
Porque, aqui, estou me perguntando novamente'Cause, here, I'm wondering again
E se nunca nos conhecêssemos?What if we never met?
Deus, eu sinto falta do meu amigo e meu coração está dormenteGod, I miss my friend and my heart's gone numb
Nós nos conhecemos muito jovensWe met too young
Você não sabe o que poderíamos ter sido?Don't you know what we could've been?
Feito para amar, éramos mais jovens entãoMade to love, we were younger then
Oh-oh, farei tudo de novoOh-oh, I'll do it all again
Você não sabe o que poderíamos ter sido?Don't you know what we could've been?
Feito para amar, éramos mais jovens entãoMade to love, we were younger then
eu faria tudo de novoI'd do it all again
Eu não sei onde estamosI don't know where we are
Na parte de trás de um carroIn the back of a car
Em algum campo em FaribaultIn some field in Faribault
Eu só terei dezoito anos com vocêI'll only ever be eighteen with you




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonah Kagen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: