Tradução gerada automaticamente
Year 2019 (feat. James Corden)
Jonas Brothers
Ano 2019 (com James Corden)
Year 2019 (feat. James Corden)
[Kevin]
[Kevin]
Joe!
Joe!
Joe!
Joe!
Você está vindo?
Are you coming?
Joe!
Joe!
[Joe]
[Joe]
Ei Kevin!
Hey Kevin!
[Kevin]
[Kevin]
Você está atrasado para o ensaio, cara
You're late for rehearsal, man
[Joe]
[Joe]
Desculpe, eu estava atualizando minhas oito melhores no MySpace
Sorry, I was just updating my top eight on MySpace
[Kevin]
[Kevin]
Melhor certificar-se de colocar Nick lá
Better make sure you put Nick in there
[Usuario]
[Nick]
Alguém disse meu nome?
Someone's say my name?
[Joe]
[Joe]
Sorr
Sorr-
Oh, desculpe Nick, eu não vi você aí embaixo
Oh, sorry Nick, I didn't see you under there
[Usuario]
[Nick]
Além disso, você conseguiu aqueles ingressos para ver "Borat" de novo?
Also, did you get those tickets to see "Borat" again?
[Joe]
[Joe]
Claro!
Of course!
É muito bom!
It's very nice!
[Kevin]
[Kevin]
Minha esposa!
My wife!
[Usuario]
[Nick]
Cara, o que acontece com "Borat" é que "nunca vai envelhecer. Nunca!"
Man, the thing about "Borat" is it " ll never get old. Ever!
[Kevin]
[Kevin]
Certo, vocês estão prontos para fazer isso?
All right, are you guys ready to do this thing?
[Usuario]
[Nick]
Vamos fazer isso!
Let's do it!
[Kevin]
[Kevin]
Vamos ensaiar!
Let's rehearse!
[Joe]
[Joe]
Vamos!
Come on!
[Usuario]
[Nick]
Vamos fazer isso!
Let's do it!
Um dois três quatro!
One, two, three, four!
Um dia
One day
Nós estamos em casa
We were at home
Ensaiando
Rehearsing
Quando ouvimos um barulho engraçado
When we heard a funny noise
Aberto
Opened
A porta de trás
The backdoor
Descobrir
To find out
Era um cara com voz britânica
It was a dude with a British voice
Ficou lá
Stood there
Ele disse que seu nome era
He said his name was
James Corden
James Corden
Não tínhamos ouvido falar dele
We hadn't heard of him
Ele nos disse que construiu uma máquina do tempo
He told us he built a time machine
Descreveu tudo o que viu, sim
Described all the thing he's seen, yeah
Ele disse: Já estive no ano de 2019
He said: I've been to the year 2019
Você não vai acreditar quem é o novo presidente
You won't believe who the new president is
É o cara que hospeda O Aprendiz
It's the guy who hosts The Apprentice
E é bem esquisito, super esquisito
And it's pretty weird, super weird
Ele nos mostrou
He showed us
O futuro
The future
Através do portal
Through the portal
E vimos tudo
And we saw everything
homem Aranha
Spider-Man
E um outro
And another one
E um outro
And another one
E um outro
And another one
Descobriu
Found out
Tem um mascote
There's a mascot
Chamado de Gritty
Called Gritty
Ele nos deixou apavorados
He made us terrified
Achamos que o futuro seria o melhor
We thought the future would be the best
Então, o que há de novo em Kanye West?
So what's new with Kanye West?
Uhhh
Uhhh
Ele disse: Já estive no ano de 2019
He said: I've been to the year 2019
A TV mudou, agora está tudo no seu celular
TV has changed, now it's all in your cellphone
Você pode filtrar qualquer foto
You can filter any photo
Olha eu sou um cachorro
Look, I'm a dog
Um cachorro sexy
A sexy dog
Eu fiz uma viagem para 2019
I took a trip to 2019
O Twitter é uma merda, o Instagram está prosperando
Twitter sucks, Instagram is thriving
Todo mundo está vestindo jeans muito apertados
Everybody's wearing really tight jeans
Você vai se casar, isso é surpreendente
You'll be married, that's surprising
Eu fiz uma viagem para 2019
I took a trip to 2019
Tantos leite novos que estamos experimentando
So many brand new milk we're trying
Caju, amêndoa, leite de linhaça, leite de aveia
Cashew, almond, flax milk, oat milk
Leite de arroz, leite de soja, cânhamo e leite de cabra
Rice milk, soy milk, hemp and goat milk
Eu fiz uma viagem para 2019
I took a trip to 2019
O Kevin solitário ainda é o melhor meme
Lonely Kevin's still the best meme
Todo mundo é obcecado por usar fio dental
Everybody is obsessed with flossing
Ele disse: Esse Blockbuster está encerrado
He said: That Blockbuster is shutdown
E a Apple faz relógios agora
And Apple makes watches now
Sim, sim
Yeah-eah, yeah
Já estive no ano de 2019
I've been to the year 2019
Fyre Fest foi um desastre total
Fyre Fest was a total disaster
E The Rock é agora um grande ator
And The Rock is now a big actor
Campeão de bilheteria
Box office champ
Dwayne Johnson
Dwayne Johnson
(Ei, ei, ei, ei, ei)
(Hey, hey, hey, hey, hey)
Já estive no ano de 2019
I've been to the year 2019
Existem cães nos aviões por razões emocionais
There's dogs on planes for emotional reasons
Os Kardashians têm 15 temporadas
The Kardashians have 15 season
Eles estão por toda parte, estamos acompanhando
They're everywhere, we're Keeping Up
Já estive no ano de 2019
I've been to the year 2019
Algumas coisas mudaram, mas ainda pode melhorar
Some things have changed, but it still can get better
E nossa banda está junta de novo
And our band is back together
E indo bem, indo bem
And doing fine, doing fine
[James]
[James]
Senhoras e senhores, os Jonas Brothers, vamos!
Ladies and gentlemen, the Jonas Brothers, come on!
Já voltamos, pessoal!
We'll be right back, everybody!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonas Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: