Tradução gerada automaticamente
Year 3000 2.0 (feat. Busted)
Jonas Brothers
Ano 3000 2.0 (part. Busted)
Year 3000 2.0 (feat. Busted)
Um dia, quando voltei para casa na hora do almoço
One day when I came home at lunchtime
Ouvi um barulho engraçado
I heard a funny noise
Fui para o quintal para descobrir se era
Went out to the back yard to find out if it was
Um daqueles garotos barulhentos
One of those rowdy boys
Lá estava meu vizinho chamado Peter
Stood there was my neighbour called Peter
E um Capacitor de Fluxo
And a Flux Capacitor
Ele me disse que construiu uma máquina do tempo
He told me he built a time machine
Como aquela que vi em um filme
Like the one in a film I’ve seen
Sim, sim
Yeah, yeah
Ele disse
He said
Eu fui para o ano três mil
I’ve been to the year three thousand
Não mudou muito, mas eles vivem debaixo d'água
Not much has changed but they lived underwater
E sua tataraneta
And your great-great-great-granddaughter
É muito bonita (é muito bonita)
Is pretty fine (is pretty fine)
Ele me levou para o futuro na coisa do fluxo e vi tudo
He took me to the future in the flux thing and I saw everything
Bandas de garotos e mais uma e mais uma e mais uma
Boy bands and another one and another one and another one
Mulheres com três seios nadam pela cidade completamente nuas!
Triple breasted women swim around town totally naked!
Dirigimos em uma máquina do tempo
We drove around in a time machine
Como aquela do filme que vi
Like the one in the film I’ve seen
Sim, sim
Yeah, yeah
Ele disse
He said
Eu fui para o ano três mil
I’ve been to the year three thousand
Não mudou muito, mas eles vivem debaixo d'água
Not much has changed but they lived underwater
E sua tataraneta
And your great-great-great-granddaughter
É muito bonita (ela é muito bonita)
Is pretty fine (she’s pretty fine)
Fiz uma viagem para o ano três mil
I took a trip to the year three thousand
Essa música se tornou multi-platina
This song had gone multi-platinum
Todo mundo comprou nosso sétimo álbum
Everybody bought our 7th album
Vendeu mais que Michael Jackson
It had outsold Michael Jackson
Fiz uma viagem para o ano três mil
I took a trip to the year three thousand
Essa música se tornou multi-platina
This song had gone multi-platinum
Todo mundo comprou nosso sétimo álbum, sétimo álbum, sétimo álbum
Everybody bought our 7th album, 7th album, 7th album
Ele me disse que construiu uma máquina do tempo
He told me he built a time machine
Como aquela que vi em um filme
Like the one in a film I’ve seen
Sim, sim
Yeah, yeah
Ele disse
He said
Eu fui para o ano três mil
I’ve been to the year three thousand
Não mudou muito, mas eles vivem debaixo d'água
Not much has changed but they lived underwater
E sua tataraneta
And your great-great-great-granddaughter
É muito bonita (ela é muito bonita)
Is pretty fine (she’s pretty fine)
Ele disse
He said
Eu fui para o ano três mil
I’ve been to the year three thousand
Não mudou muito, mas eles vivem debaixo d'água
Not much has changed but they lived underwater
E sua tataraneta
And your great-great-great-granddaughter
É muito bonita (ela é muito bonita)
Is pretty fine (She’s pretty fine)
Ele disse
He said
Eu fui para o ano três mil
I’ve been to the year three thousand
Não mudou muito, mas eles vivem debaixo d'água
Not much has changed but they lived underwater
E sua tataraneta
And your great-great-great-granddaughter
É muito bonita (ela é muito bonita)
Is pretty fine (she’s pretty fine)
Ele disse
He said
Eu fui para o ano três mil
I’ve been to the year three thousand
Não mudou muito, mas eles vivem debaixo d'água
Not much has changed but they lived underwater
E sua tataraneta
And your great-great-great-granddaughter
É muito bonita
Is pretty fine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonas Brothers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: