Tradução gerada automaticamente

Ne m'en veux pas
Jonatan Cerrada
Não Me Culpe
Ne m'en veux pas
[Jonatan]:[Jonatan]:
Eu não consegui fazer nadaJe n'ai rien pu faire
Pra mudar de cenárioPour changer de décors
Eu sofri demais por dormir sem vocêJ'ai bien trop souffert de m'endormir sans toi
[Ophélie]:[Ophélie]:
Se estamos na terraSi on est sur terre
Pra procurar a ilha dos tesourosPour chercher l'île aux trésors
Eu não encontrei isso nos seus braçosJe ne l'ai pas trouvé dans tes bras
[Jonatan][Ophélie]:[Jonatan][Ophélie]:
Nossas noites estão parecendo demaisEst-ce que nos nuits se ressemblent un peu trop
[Jonatan]:[Jonatan]:
E nossas manhãs estão ficando ainda...Et nos matins deviennent encore...
[Jonatan][Ophélie]:[Jonatan][Ophélie]:
... Um pouco menos bonitas... Un peu moins beau
[Ophélie]:[Ophélie]:
Não me culpe se eu choroNe m'en veux pas si je pleure
Se a dor esfriou meu coraçãoSi la peine à refroidit mon coeur
Não, eu não disse minha última palavraNon je n'ai pas dis mon dernier mot
[Jonatan][Ophélie]:[Jonatan][Ophélie]:
E enquanto nosso amor estiver afundandoEt tant que notre amour prend l'eau
Todos vão soar um pouco falsoIls sonneront tous un peu faux
[Jonatan]:[Jonatan]:
Não me culpe se eu choroNe m'en veux pas si je pleure
Eu dei força demais pro seu coraçãoJ'ai donné trop de force à ton coeur
[Jonatan][Ophélie]:[Jonatan][Ophélie]:
Se eu perdi meu tempo ao seu ladoSi j'ai perdu mon temps près de toi
[Jonatan]:[Jonatan]:
Não, eu não tenho medoNon je n'ai pas peur
De cometer esse erro de novoDe refaire cette erreur
[Jonatan][Ophélie]:[Jonatan][Ophélie]:
Mais uma vezEncore une fois
[Ophélie]:[Ophélie]:
Não me faleNe me parles pas
Me deixe, eu prefiroLaisse moi, je préfère
Só depende de mim sobreviver a esse frioIl ne tient qu'à moi de survivre à ce froid
[Jonatan]:[Jonatan]:
Eu chorei pelo meu destinoJ'ai pleuré sur mon sort
Eu preciso de tempo, eu achoJ'ai besoin de temps je crois
Mesmo sabendo que ainda te amoMême si je sais que je t'aime encore
[Jonatan][Ophélie]:[Jonatan][Ophélie]:
Já que minhas lágrimas parecem um tempo mortoPuisque mes larmes me ressemblent à un temps mort
Não me culpe se eu choroNe m'en veux pas si je pleure
Se a dor esfriou meu coraçãoSi la peine à refroidi mon coeur
Não, eu não disse minha última palavraNon je n'ai pas dis mon dernier mot
E enquanto nosso amor estiver afundandoEt tant que notre amour prend l'eau
Todos vão soar um pouco falsoIls sonneront tous un peu faux
Não me culpe se eu choroNe m'en veux pas si je pleure
Eu dei amor demais pro seu coraçãoJ'ai donné trop d'amour à ton coeur
Se eu perdi meu tempo ao seu ladoSi j'ai perdu mon temps près de toi
Não, eu não tenho medoNon je n'ai pas peur
De cometer esse erro de novoDe refaire cette erreur
Se eu perdi meu tempo ao seu ladoSi j'ai perdu mon temps près de toi
Não, eu não tenho medoNon je n'ai pas peur
De cometer esse erro de novoDe refaire cette erreur
Mais uma vezEncore une fois
Finalmente, eu acho...Enfin, je crois...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonatan Cerrada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: