Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 1.840

Dancing Through Life (feat. Ethan Slater, Ariana Grande, Marissa Bode & Cynthia Erivo)

Jonathan Bailey

Letra

Significado

Dançando pela Vida (feat. Ethan Slater, Ariana Grande, Marissa Bode & Cynthia Erivo)

Dancing Through Life (feat. Ethan Slater, Ariana Grande, Marissa Bode & Cynthia Erivo)

[FIYERO, falado][FIYERO, spoken]
Vejo que, mais uma vez, a responsabilidade de corromper meus colegas cai sobre mimI see that, once again, the responsibility to corrupt my fellow students falls to me

[FIYERO][FIYERO]
O problema das escolas é que elas sempre tentam ensinar a lição erradaThe trouble with schools is they always try to teach the wrong lesson
Acredite, já fui expulso de tantas para saberBelieve me, I've been kicked out of enough of them to know
Elas querem que você se torne menos imaturo, menos superficialThey want you to become less callow, less shallow
Mas eu digo, por que convidar o estresse?But I say, why invite stress in?
Pare de estudar a lutaStop studying strife
E aprenda a viver a vida sem questionamentosAnd learn to live the unexamined life
Dançando pela vida, apenas na superfícieDancing through life, skimming the surface
Deslizando onde o chão é lisoGliding where turf is smooth
A vida é menos dolorosa para os desatentosLife's more painless for the brainless
Por que pensar demais quando é tão relaxante?Why think too hard when it's so soothing?
Dançando pela vida, sem precisar ser durãoDancing through life, no need to tough it
Quando você pode simplesmente deixar pra lá como eu façoWhen you can slough it off as I do
Nada importa, exceto saber que nada importaNothing matters, but knowing nothing matters
É só a vida, então continue dançandoIt's just life, so keep dancing through
Dançando pela vida, balançando e varrendoDancing through life, swaying and sweeping
E sempre mantendo a calmaAnd always keeping cool
A vida é sem preocupações quando você é desatentoLife is fraughtless when you're thoughtless
Aqueles que não tentam nunca parecem tolosThose who don't try never look foolish
Dançando pela vida, sem pensar e sem se importarDancing through life, mindless and careless
Certifique-se de estar onde há menos problemasMake sure you're where less trouble is rife
As tristezas são passageiras, os golpes são superficiaisWoes are fleeting, blows are glancing
Quando você está dançando pela vidaWhen you're dancing through life
Vamos descer até o Ozdust BallroomLet's go down to the Ozdust Ballroom
Nos encontramos lá mais tarde esta noiteWe'll meet there later tonight
Podemos dançar até amanhecerWe can dance till it's light
Encontrar a garota mais bonita, dar uma volta com elaFind the prettiest girl, give her a whirl
Direto para o Ozdust BallroomRight on down to the Ozdust Ballroom
Vamos, me sigaCome on, follow me
Você vai adorar estar láYou'll be happy to be there

[ALL][ALL]
Dançando pela vida lá no OzdustDancing through life down at the Ozdust

[FIYERO][FIYERO]
Se apenas porque a poeira é o que nos tornamosIf only because dust is what we come to

[ALL][ALL]
Nada importa, exceto saber que nada importaNothing matters, but knowing nothing matters

[FIYERO, ALL][FIYERO, ALL]
É só a vida (Ah, ah)It's just life (Ah, ah)
É só a vidaIt's just life
Então continue dançandoSo keep dancing through

[BOQ, falado][BOQ, spoken]
GalindaGalinda
Hum, espero que você guarde uma dança pra mim esta noiteUm, I'll hope you'll save a dance for me tonight
Estarei lá, esperando a noite todaI'll be right there, waiting all night

[GALINDA, falado][GALINDA, spoken]
Isso é tão gentilThat's so kind
Mas você sabe o que seria ainda mais gentil?But you know what would be even kinder?

[GALINDA][GALINDA]
Veja aquela garota tragicamente linda?See that tragically beautiful girl?
Aquela na cadeiraThe one in the chair
Parece tão injustoIt seems so unfair
Deveríamos sair por aíWe should go on a spree
E não ela, poxa!And not she, gee!
Eu sei que alguém seria meu heróiI know someone would be my hero
Se esse alguém fosseIf that someone were
Convidá-laTo go invite her
[BOQ, falado][BOQ, spoken]
BemWell
Talvez eu possa convidá-laMaybe I could invite her

[GALINDA, falado][GALINDA, spoken]
Oh, Biq, sério?Oh, Biq, really?

[GALINDA][GALINDA]
Você faria isso por mim?You would do that for me?

[BOQ, falado][BOQ, spoken]
Eu faria qualquer coisa por vocêI would do anything for you

[FIYERO, falado][FIYERO, spoken]
Você é bom!You're good!

[GALINDA, falado][GALINDA, spoken]
Não sei o que você quer dizerI don't know what you mean
Eu adoro ajudar os outrosI love helping others
Oh, e eu acabei de ficar livre esta noite, afinalOh, and I happen to be free tonight, after all

[GALINDA][GALINDA]
Agora que nos conhecemosNow that we've met one another

[FIYERO & GALINDA][FIYERO & GALINDA]
Está claro que merecemos um ao outroIt's clear we deserve each other
[GALINDA][GALINDA]
Você é perfeitoYou're perfect

[FIYERO][FIYERO]
Você é perfeitaYou're perfect

[FIYERO & GALINDA][FIYERO & GALINDA]
Então somos perfeitos juntosSo we're perfect together
Nascidos para sempreBorn to be forever
Dançando pela vidaDancing through life

[NESSAROSE, falado][NESSAROSE, spoken]
Você nunca vai adivinhar o que acabou de acontecer comigoYou'll never guess what just happened to me
Aquele Munchkin perfeitamente adorável acabou de me convidarThat perfectly adorable Munchkin boy just asked me out
Ele disse que estava muito tímido para me convidar primeiro, mas então, Galinda o encorajouHe said he was too shy to ask me out first, but then, Galinda emboldened him

[ELPHABA, falado][ELPHABA, spoken]
Espera, Galinda?Wait, Galinda?

[NESSAROSE, falado][NESSAROSE, spoken]
NãoDon't
Não ouse dizer mais uma palavra contra elaDon't you dare say another word against her
Estou prestes a ter a noite mais feliz da minha vidaI'm about to have the happiest night of my life
Graças à GalindaThanks to Galinda

[NESSAROSE][NESSAROSE]
Finalmente, por esta uma noiteFinally, for this one night
Estou prestes a ter uma noite divertidaI'm about to have a fun night
Com esse Munchkin que a Galinda encontrou pra mimWith this Munchkin boy Galinda found for me
E só desejo que houvesseAnd I only wish there were
Algo que eu pudesse fazer por elaSomething I could do for her
Para retribuí-laTo repay her
Elphaba, vê?Elphaba, see?
Merecemos um ao outroWe deserve each other
E a Galinda ajudou isso a se tornar realidadeAnd Galinda helped it come true
Merecemos um ao outro, eu e BoqWe deserve each other, me and Boq

[NESSAROSE, falado][NESSAROSE, spoken]
Por favor, Elphaba, tente entenderPlease, Elphaba, try to understand

[ELPHABA][ELPHABA]
Eu entendoI do

[ELPHABA, falado][ELPHABA, spoken]
Galinda, humGalinda, um
Nessa e eu estávamos falando sobre você agora há pouco e—Nessa and I were talking about you just now and—

[GALINDA, falado][GALINDA, spoken]
Oh, bem, estávamos apenas falando sobre vocêOh, well, we were just talking about you
Como você deveria se juntar a nós esta noite no OzdustHow you should join us tonight at the Ozdust
E não me diga que você não tem nada pra vestirAnd don't tell me you have nothing to wear
Porque você poderia usar isso'Cause you could wear this
Quero dizer, combina com tudo que você temI mean, it goes with everything you own

[GALINDA][GALINDA]
É realmente, uh, estiloso, não acha?It's really, uh, sharp, don't you think?
Você sabe que preto é o novo rosa deste anoYou know black is this year's pink
Vocês merecem um ao outroYou deserve each other
Esse chapéu e você, vocês são tão inteligentesThis hat and you, you're both so smart
Vocês merecem um ao outroYou deserve each other
Então aqui, por bondade do meu coraçãoSo here, out of the goodness of my heart

[Instrumental][Instrumental Break]

[BOQ][BOQ]
Escuta, Nessa?Listen, Nessa?

[NESSAROSE, falado][NESSAROSE, spoken]
Sim?Yes?

[BOQ][BOQ]
Uh, NessaUh, Nessa
Eu tenho algo a confessarI've got something to confess
Um motivo pelo qual, bemA reason why, well
Por que eu te convidei aqui esta noiteWhy I asked you here tonight
E eu sei que não é justoAnd I know it isn't fair

[NESSAROSE, falado][NESSAROSE, spoken]
Boq, eu sei por queBoq, I know why

[BOQ, falado][BOQ, spoken]
Você sabe?You do?

[NESSAROSE][NESSAROSE]
É porque eu estou nesta cadeiraIt's because I'm in this chair
E você teve pena de mimAnd you felt sorry for me

[NESSAROSE, falado][NESSAROSE, spoken]
Bem, não é isso?Well, isn't that right?

[BOQ, falado][BOQ, spoken]
Não! Não, não, não, eu não tenho pena de vocêNo! No, no, no, I don't feel sorry for you
Você é incrívelYou're great
Eu te convidei porqueI asked you because
PorqueBecause

[BOQ][BOQ]
Porque você é tão lindaBecause you are so beautiful

[NESSAROSE][NESSAROSE]
Boq, eu acho você maravilhosoBoq, I think you're wonderful
E nós merecemos um ao outroAnd we deserve each other
Você não vê que esta é a nossa chance?Don't you see this is our chance?
Nós merecemos um ao outroWe deserve each other
Não merecemos, Boq?Don't we, Boq?

[BOQ, falado][BOQ, spoken]
Sabe de uma coisa?You know what?
Vamos dançarLet's dance

[NESSAROSE, falado][NESSAROSE, spoken]
O quê?What?

[BOQ][BOQ]
Vamos dançarLet's dance

[ALL][ALL]
Dançando pela vida aqui no OzdustDancing through life here at the Ozdust
Se apenas porque a poeira é o que nos tornamosIf only because dust is what we come to
E aqui está a coisa estranha, sua vida pode acabar mudandoAnd here's the strange thing, your life could end up changing
Enquanto você está dançando pela vidaWhile you're dancing through

[CROWD aplaude.][CROWD cheers.]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonathan Bailey e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção