Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 273

Esprit de Dieu

Jonathan C. Gambela

Letra

Espírito de Deus

Esprit de Dieu

Espírito de Deus vivoEsprit de Dieu vivant
Sopro do Deus poderosoSouffle du Dieu puissant
Espírito de inteligênciaEsprit d'intelligence
Nossos corações estão sedentos de ti, éNos cœurs sont assoiffés de toi, yeah
Nós te desejamosNous te désirons
Juntos te aguardamosEnsemble nous t'attendons
Vem e liberta a unçãoViens et libère l'onction
Toca e renova nossas vidasAffecte et rafraîchis nos vies
Não espera, Espírito, ehN'attends pas, Esprit, eh

Espírito de Deus (de Deus)Esprit de Dieu (de Dieu)
Vem a este lugarViens en ce lieu
(Ensina-nos a vontade do Pai)(Enseigne-nous la volonté du Père)
Espírito de Deus (nós precisamos de ti)Esprit de Dieu (nous avons besoin de toi)
Vem a este lugarViens en ce lieu

Espírito de DeusEsprit de Dieu
Nós precisamos de tiNous avons besoin de toi

Tu, o mestre por excelênciaToi, l'enseignant par excellence
O gestor da minha existênciaL'intendant de mon existence
O legítimo da minha reverênciaL'ayant droit de ma révérence
Para sempre minha referênciaÀ jamais ma référence
Teu caminho comigoTon parcours avec toi
Quero me entregarJe veux m'abandonner
Me deixar guiar para cumprir tua vontadeMe laisser guider pour accomplir ta volonté
Não espera mais, EspíritoN'attends plus, Esprit

Espírito de Deus (meu coração tem sede de ti, sede de ti)Esprit de Dieu (mon cœur a soif de toi, soif de toi)
Vem a este lugar (vem saciar os compartimentos secos da minha vida)Viens en ce lieu (viens abreuver les compartiments asséchés de ma vie)
Espírito de Deus (da minha vida)Esprit de Dieu (de ma vie)
Vem a este lugarViens en ce lieu

Espírito de Deus, o Consolador, o consolo dos santosEsprit de Dieu, le Paraclet, le consolateur des saints
Estamos juntos expressando a necessidade coletiva de te ver em açãoNous tenons ensemble exprimant le besoin corporatif de te voir à l'œuvre
Queremos viver o que foi prometido aos nossos paisNous voulons vivre ce qui a été promis à nos pères
Para saciar a necessidade que a criação expressaAfin d'assouvir le besoin que la création exprime

Aqui estamos juntos reunidos no cenáculoNous voici ensemble réunis au sein de la chambre haute
(Espírito de Deus, desce)(Esprit de Dieu descends)
Ansiando receber algo de tiAspirant à recevoir quelque chose de ta part
(Espírito de Deus, desce)(Esprit de Dieu descends)
Impulsionados pela fé, movidos pelo desejo de te verPoussés par la foi, animés du désir de te voir
(Espírito de Deus, desce)(Esprit de Dieu descends)
Nos apresentamos à fonte para saciar nossa sedeNous présentons à la source afin d'étancher notre soif
(Espírito de Deus, desce)(Esprit de Dieu descends)
Espírito, marca-nos com teu seloEsprit, marque-nous de ton sceau
(Espírito de Deus, desce)(Esprit de Dieu descends)
Para que possamos representar validamente o reinoAfin d'être en capacité de représenter valablement le royaume
(Espírito de Deus, desce)(Esprit de Dieu descends)
Espírito, marca-nos com teu seloEsprit, marque-nous de ton sceau
(Espírito de Deus, desce)(Esprit de Dieu descends)
Para que possamos testemunhar as maravilhas do teu nomeAfin d'être en capacité de témoigner les merveilles de ton nom
(Espírito de Deus, desce)(Esprit de Dieu descends)

Por favor, desce (desce)S'il te plaît, descends (descends)
(Desce)(Descends)
Espírito desce, eh (desce)Esprit descends, eh (descends)
Por favor, desce, eh (desce)S'il te plaît, descends, eh (descends)
Hoje desce, eh (desce)Aujourd'hui descends, eh (descends)
Nossos corações não vão esperar até amanhã (desce)Nos cœurs n'attendront pas demain (descends)
Pai, eh, se tu rasgasses os céus (desce)Papa eh, si tu déchirais les cieux (descends)
E descesse por meio do teu Espírito (desce)Et que tu descendais par le moyen de ton Esprit (descends)
Yahwé, se tu rasgasses os céus (desce)Yahwé, si tu déchirais les cieux (descends)
E viesses deixar tua assinatura indelével na minha vidaEt que tu venais apposer ta signature indélébile dans ma vie

A hora chegouL'heure est venue
Sim, ela chegouOui, elle est arrivée
Onde a glória do Pai deve ser revelada ao Filho por meio do EspíritoOù la gloire du Père doit être révélée le fils au moyen de l'Esprit
É tempo de que seu poder ligado à sua presençaIl est temps que sa puissance attachée à sa présence
Ponha fim à condenaçãoMette fin à l'instance condamnatrice
Na qual a criação foi introduzida desde o começoDans laquelle la création avait été introduite depuis le commencement

Desejamos que tu desças (desce)Nous désirons que tu descendes (descends)
(Desce)(Descends)
Espírito, desce, eh (desce)Esprit, descends, eh (descends)
Por favor, desce, eh (desce)S'il te plaît, descends, eh (descends)
Hoje, desce, eh (desce)Aujourd'hui, descends, eh (descends)
Meu coração não vai aguentar até amanhã (desce)Mon cœur ne tiendra pas jusqu'à demain (descends)
Faz de mim um sinal (desce)Fais de moi un signe (descends)
Um presságio para minha geração (desce)Un présage pour ma génération (descends)
Faz de mim um sinal (desce)Fais de moi un signe (descends)
Uma resposta às perguntas das nações (desce)Une réponse aux questions des nations (descends)
Faz de mim um sinal (desce)Fais de moi un signe (descends)
Uma referência à glória do teu nome (desce)Une référence à la gloire de ton nom (descends)
Espírito, eh, Espírito, eh (desce)Esprit, eh, Esprit, eh (descends)
De Deus (desce)De Dieu (descends)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonathan C. Gambela e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção