Tradução gerada automaticamente
Seasons of love
Jonathan Larson
Estações do Amor
Seasons of love
TODOSALL
Quinhentos e vinte e cinco milFive hundred twenty-five thousand
Seiscentos minutos,Six hundred minutes,
Quinhentos e vinte e cinco milFive hundred twenty-five thousand
Momentos tão preciosos.Moments so dear.
Quinhentos e vinte e cinco milFive hundred twenty-five thousand
Seiscentos minutosSix hundred minutes
Como você mede, mede um ano?How do you measure, measure a year?
Em dias claros, em pores do sol, em meias-noitesIn daylights, in sunsets, in midnights
Em xícaras de caféIn cups of coffee
Em polegadas, em milhas, em risadas, em brigas.In inches, in miles, in laughter, in strife.
Em quinhentos e vinte e cinco milIn five hundred twenty-five thousand
Seiscentos minutosSix hundred minutes
Como você medeHow do you measure
Um ano na vida?A year in the life?
E quanto ao amor?How about love?
E quanto ao amor?How about love?
E quanto ao amor? Meça em amorHow about love? Measure in love
Estações do amor. Estações do amorSeasons of love. Seasons of love
MULHER SEM TETOHOMELESS WOMAN
Quinhentos e vinte e cinco milFive hundred twenty-five thousand
Seiscentos minutos!Six hundred minutes!
Quinhentos e vinte e cinco milFive hundred twenty-five thousand
Jornadas a planejar.Journeys to plan.
Quinhentos e vinte e cinco milFive hundred twenty-five thousand
Seiscentos minutosSix hundred minutes
Como você mede a vidaHow do you measure the life
De uma mulher ou um homem?Of a woman or a man?
COLLINSCOLLINS
Em verdades que ela aprendeu,In truths that she learned,
Ou em momentos que ele chorou.Or in times that he cried.
Em pontes que ele queimou,In bridges he burned,
Ou na forma como ela morreu.Or the way that she died.
TODOSALL
É hora de cantar agora,It's time now to sing out,
Embora a história nunca acabeTho' the story never ends
Vamos celebrarLet's celebrate
Lembrar um ano na vida de amigosRemember a year in the life of friends
Lembrar do amor!Remember the love!
Lembrar do amor!Remember the love!
Estações do amor!Seasons of love!
MULHER SEM TETO (enquanto TODOS cantam)HOMELESS WOMAN (while ALL sing)
Oh, você tem que, tem queOh you got to got to
Lembrar do amor!Remember the love!
Você sabe que o amor é um presente do céuYou know that love is a gift from up above
Compartilhe amor, dê amor, espalhe amorShare love, give love spread love
Meça, meça sua vida em amor.Measure measure your life in love.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonathan Larson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: