This Time
Jonathan Rhys Meyers
Desta Vez
This Time
Esta noite, o céu acima
Tonight the sky above
Me lembra de você, amor
Reminds me of you, love
Andando pelo inverno
Walking through wintertime
Onde todas as estrelas brilham
Where the stars all shine
O anjo na escada
The angel on the stairs
Irá lhe dizer que eu estava lá
Will tell you I was there
Sob a luz da varanda da frente
Under the front porch light
Em uma noite misteriosa
On a mystery night
Estive sentado assistindo à vida passar nas laterais
I've been sitting watching life pass from the sidelines
Esperando um sonho entrar através das minhas cortinas
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
Perguntei-me o que aconteceria se eu deixasse tudo isso para trás
I wondered what might happen if I left this all behind
O vento estaria atrás de mim?
Would the wind be at my back?
Eu conseguiria te tirar da minha cabeça desta vez?
Could I get you off my mind this time?
As luzes de neon nos bares
The neon lights in bars
E faróis dos carros
And headlights from the cars
Começaram uma sinfonia
Have started a symphony
Cercando-me
Surrounding me
As coisas que eu deixei para trás
The things I left behind
Derreteram em minha mente
Have melted in my mind
E agora há uma pureza
And now there's a purity
Dentro de mim
Inside of me
Estive sentado assistindo à vida passar nas laterais
I've been sitting watching life pass from the sidelines
Esperando um sonho entrar através das minhas cortinas
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
Perguntei-me o que aconteceria se eu deixasse tudo isso para trás
I wondered what might happen if I left this all behind
O vento estaria atrás de mim?
Would the wind be at my back?
Eu conseguiria te tirar da minha cabeça desta vez?
Could I get you off my mind this time?
Estive sentado assistindo à vida passar nas laterais
I've been sitting watching life pass from the sidelines
Esperando um sonho entrar através das minhas cortinas
Been waiting for a dream to seep in through my blinds
Perguntei-me o que aconteceria se eu deixasse tudo isso para trás
I wondered what might happen if I left this all behind
O vento estaria atrás de mim?
Would the wind be at my back?
Eu conseguiria te tirar da minha cabeça desta vez?
Could I get you off my mind this time?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonathan Rhys Meyers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: