Tradução gerada automaticamente
Graveyard
Jonathan Thulin
Cemitério
Graveyard
O amor é apenas uma palavra que você usa contra mim,
Love is but a word that you use against me
Eu vazou cada ferida tentando me livrar
I leaked every wound trying to rid myself
De tudo isto residu, que deixou um rastro Eu não posso apagar,
Of all this residu, you left a trace I can’t erase
E outra vez eu me apaixonei por ele.
Time and time again I fell for it
Você pode me dizer quando ambos começam a cair?
Can you tell me when we both begin to fall?
Você perdeu o sono por isso, afinal?
Did you lose any sleep over this at all?
Agora você me diz que é hora de seguir em frente
Now you tell me that it’s time to move along
Bem, eu fui embora, agora eu sou apenas mais uma lápide em seu cemitério.
Well, I’m gone, now I’m just another headstone in your graveyard
Só mais um lápide.
Just another headstone
O tempo cura todos os contusão, ou o que dizem,
Time heals every bruise, or so they say
Mas eu fico me sentindo usada, tente argumentar
But I’m left feeling used, try to argue
Com a sensação de que o que me resta,
With the sense that I have left
Você atirou em um buraco que não se pode ignorar,
You shot a hole I can’t ignore
E uma e outra vez eu me apaixonei por ele.
And time and time again I fell for it
Você pode me dizer quando ambos começam a cair?
Can you tell me when we both begin to fall?
Você perdeu o sono por isso, afinal?
Did you lose any sleep over this at all?
Agora você me diz que é hora de seguir em frente
Now you tell me that it’s time to move along
Bem, eu fui embora, agora eu sou apenas mais uma lápide em seu cemitério.
Well, I’m gone, now I’m just another headstone in your graveyard
Você pode me levantar dos mortos e deixo meu coração para descansar
Can you raise me from the dead and leave my heart to rest
Então, eu posso amar de novo?
So I can love again?
Você pode me levantar dos mortos e deixo meu coração para descansar
Can you raise me from the dead and leave my heart to rest
Então, eu posso amar de novo?
So I can love again?
Você pode me levantar dos mortos e deixo meu coração para descansar
Can you raise me from the dead and leave my heart to rest
Então, eu posso amar de novo?
So I can love again?
Você pode me levantar dos mortos e deixo meu coração para descansar
Can you raise me from the dead and leave my heart to rest
Então, eu posso amar de novo?
So I can love again?
Você pode me dizer quando ambos começam a cair?
Can you tell me when we both begin to fall?
Você perdeu o sono por isso, afinal?
Did you lose any sleep over this at all?
Agora você me diz que é hora de seguir em frente
Now you tell me that it’s time to move along
Bem, eu fui embora, agora eu sou apenas mais uma lápide em seu cemitério.
Well, I’m gone, now I’m just another headstone in your graveyard
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonathan Thulin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: