Tradução gerada automaticamente

Don't Blame Me
Donell Jones
Não Me Culpe
Don't Blame Me
Esta é uma mensagemThis a message
UhUh
Chega um momento na vida de um homemThere comes a time in a man's life
Quando precisamos abandonar os hábitos de meninoWhen we gotta let go of them little boy habits
E nos tornarmos homensAnd become a man
Escute-meListen to me
Não me culpe pelas coisas que fiz quando era mais jovemDon't blame me for the things that I did when I was younger
Eu só estava tentando ser o que achava que era um homemI was only tryna be what I thought was a man
Não me culpe pelas coisas que fiz quando era mais jovemDon't blame me for the things that I did when I was younger
Eu só estava tentando ser o que achava que era um homemI was only tryna be what I thought was a man
Era um homemWas a man
Não me importando com todas as coisas que você fez por mimNot caring about all the things you did for me
Era um homemWas a man
Ou isso foi antes da minha família?Or is this before my family?
Era um homemWas a man
Sem bons exemplos, sempre me lembro do que vejoNo good examples, always remember what I see
Era um homemWas a man
Porque eu realmente achava que estava sendo um homem'Cause I really thought I was being a man
Chega um momento na vida de um homemThere comes a time in a man's life
Quando precisamos acordar e ver as coisas de forma diferenteWhen we gotta wake up and see things different
Eu não sou o passado, porque ele está morto e acabadoI'm not the past 'cause it's dead and gone
Acho que vou fazer isso agora porque não tenho vividoI guess I'll do it now 'cause ain't been living
Quero dar meu amor a vocêWanna give my love to you
Se você ver que vai ficar por pertoIf you'll see you'll stick around
Mas você é a primeira na minha vida, queridaBut you're first in my life, baby
Tenho agido como um tolo e depois confessei meus pecados para vocêI've been acting a fool then re-confessed my sins to you
Quero acertar as coisasI wanna make this thing right
Querida, não me culpeBaby don't blame me
Não me culpe pelas coisas que fiz quando era mais jovemDon't blame me for the things that I did when I was younger
Eu só estava tentando ser o que achava que era um homemI was only tryna be what I thought was a man
Não me culpe pelas coisas que fiz quando era mais jovemDon't blame me for the things that I did when I was younger
Eu só estava tentando ser o que achava que era um homemI was only tryna be what I thought was a man
Era um homemWas a man
Não me importando com todas as coisas que você fez por mimNot caring about all the things you did for me
Era um homemWas a man
Ou isso foi antes da minha família?Or is this before my family?
Era um homemWas a man
Sem bons exemplos, sempre me lembro do que vejoNo good examples, always remember what I see
Era um homemWas a man
Porque eu realmente achava que estava sendo um homem'Cause I really thought I was being a man
Não assumi a liderança porque acho que devo me acalmarDidn't take the lead 'cause guess I should calm down
Fazendo coisas erradas com meus amigos, não estou por pertoDoing dirt with my homies, I ain't round
Porque percebi o quanto você significa para minha vida'Cause I realize how much that you mean to my life
Quando abri meus olhosWhen I opened up my eyes
Não foque no passado, esteja aberta ao novoDon't focus on the past, be open to new
Neste momento, podemos superar, simThis moment we can break through, yeah
Eu te amo, queridaI love you, baby
E quero ouvir você dizerAnd I wanna hear you say
Que me perdoa e que ficaremos juntos para sempreYou forgive me and we gon' be together always
Não me culpe!Don't blame me!
Não me culpe pelas coisas que fiz quando era mais jovemDon't blame me for the things that I did when I was younger
Eu só estava tentando ser o que achava que era um homemI was only tryna be what I thought was a man
Não me culpe pelas coisas que fiz quando era mais jovemDon't blame me for the things that I did when I was younger
Eu só estava tentando ser o que achava que era um homemI was only tryna be what I thought was a man
Era um homemWas a man
Não me importando com todas as coisas que você fez por mimNot caring about all the things you did for me
Era um homemWas a man
Ou isso foi antes da minha família?Or is this before my family?
Era um homemWas a man
Sem bons exemplos, sempre me lembro do que vejoNo good examples, always remember what I see
Era um homemWas a man
Porque eu realmente achava que estava sendo um homem'Cause I really thought I was being a man
Eu achava que estava sendo um homemI thought I was being a man
Mas não estavaBut I wasn't
Eu estava brincando nas ruasI was playin in the streets
Você me ouve, sim?Do you hear me, yeah?
Não me culpe pelas coisas que fiz quando era mais jovemDon't blame me for the things that I did when I was younger
Eu só estava tentando ser o que achava que era um homemI was only tryna be what I thought was a man
Não me culpe pelas coisas que fiz quando era mais jovemDon't blame me for the things that I did when I was younger
Eu só estava tentando ser o que achava que era um homemI was only tryna be what I thought was a man
Era um homemWas a man
Não me importando com todas as coisas que você fez por mimNot caring about all the things you did for me
Era um homemWas a man
Ou isso foi antes da minha família?Or is this before my family?
Era um homemWas a man
Sem bons exemplos, sempre me lembro do que vejoNo good examples, always remember what I see
Era um homemWas a man
Porque eu realmente achava que estava sendo um homem'Cause I really thought I was being a man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donell Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: