Tradução gerada automaticamente

Step The Fuck Off
Donell Jones
Passo The Fuck Off
Step The Fuck Off
Você sabe o que eu odeio?You know what i hate?
Eu odeio quando um irmão pensa chapéu todo mundo quer esmagar sua garotaI hate it when a brother thinks hat everybody wanna smash his girl
Mas o que se é sua garota que quebra todo mundo quer?But what if it’s your girl who wanna smash everybody?
Vamos!Let’s go!
Eu gosto da vida que eu estou vivendo, eu tento mantê-lo livin 'I like the life i’m living, i try to keep it livin’
Uh, o seu filho não está tentando limpar não é boboUh, your boy ain’t tryin’ to clean no fool
Isso não pode acontecer, porque você já está senhora de alguémThis can not happen, cause you’re already someone’s lady
É por isso que eu não posso ser pego em uma cama com vocêThat’s why i can’t be caught in a bed with you
Mas ela estar implorando o seu menino a transar com elaBut she be beggin’ your boy to bang her
Torça-la em todos os tipos de ângulosTwist her up in all kind of angles
Falando que a linguagem universalSpeaking that universal language
Mas eu não posso fazer isso, porque essa merda pode ser perigosoBut i can’t do that, cause this shit could be dangerous
Garota, eu estou com medo de você, de modo a intensificar f * ck offGirl i’m scared you, so step the f*ck off
Uma merda confundindo você está tentando fazerA mistaking shit you tryin’ to do
Então, passo a f * ck offSo step the f*ck off
Eu vou ser esquivando balas para você, então passo a f * ck offI’ll be dodging bullets for you, so step the f*ck off
Salve o amor para a sua cara, e passo a f * ck offSave the loving for your dude, and step the f*ck off
Devo fazer isso? Devo fazer isso?Should i do it? should i do it?
Devo fazer isso? Devo fazer isso?Should i do it? should i do it?
Devo fazer isso? Devo fazer isso?Should i do it? should i do it?
Devo fazer isso? Devo fazer issoShould i do it? should i do it
Devo fazer isso? Devo fazer isso?Should i do it? should i do it?
Devo fazer isso? Devo fazer isso?Should i do it? should i do it?
Devo fazer isso? Devo fazer isso?Should i do it? should i do it?
Devo fazer isso? não pode fazê-loShould i do it? can’t do it
Por alguma razão, a falta de ... muitoFor some reason lack of … too
(Muito, muito, também)(too, too, too)
Garota você está vivendo no limiteGirl you’re living on the edge
E se ele nos pegar, eu vou ter que cair com vocêAnd if it catch us, i go take that fall with you
Menina que eu estou tentando fazer você entenderGirl i’m tryin’ to make you understand
Eu gosto da vida que eu estou vivendo, eu tento mantê-lo livin 'I like the life i’m living, i try to keep it livin’
Uh o seu filho não está tentando ser nenhum toloUh your boy ain’t tryin’ to be no fool
Isso não pode acontecer, porque você já está senhora de alguémThis can not happen, cause you’re already someone’s lady
É por isso que eu não posso ser pego em uma cama com vocêThat’s why i can’t be caught in a bed with you
Mas ela estar implorando o seu menino a transar com elaBut she be beggin’ your boy to bang her
Torça-la em todos os tipos de ângulosTwist her up in all kind of angles
Falando que a linguagem universalSpeaking that universal language
Mas eu não posso fazer isso, porque essa merda pode ser perigosoBut i can’t do that, cause this shit could be dangerous
Garota, eu estou com medo de você, de modo a intensificar f * ck offGirl i’m scared you, so step the f*ck off
Uma merda confundindo você está tentando fazerA mistaking shit you tryin’ to do
Então, passo a f * ck offSo step the f*ck off
Eu vou ser esquivando balas para você, então passo a f * ck offI’ll be dodging bullets for you, so step the f*ck off
Salve o amor para a sua cara, e passo a f * ck offSave the loving for your dude, and step the f*ck off
Se eu colocar isso ... profundo em você,If i put this … deep in you,
Ela vai fazer você hallerIt’ll make you haller
Torça-lo como se um Cubo de RubikTwist you up like you a rubik’s cube
(Assista-me a resolver isso)(watch me solve it)
E você esquecer o que você tem que fazerAnd you forget what you gotta do
(Isso é um problema)(that’s a ṗroblem)
Porque você e eu nunca pode ser, e isso é uma promessaCause you and me can never be, and that’s a promise
Mas se você era única menina que eu iria montar você assimBut if you was single girl i would ride you so
É o tipo de amor que você não vai deixar de irIt’s the kind of love that you won’t let go
Dar-lhe esse sentimento que faz você perder o controleGive you that feeling that makes you lose control
Mas não é só agora, e isso não está indo para baixoBut you ain’t single now, and this ain’t going down
Garota, eu estou com medo de você, de modo a intensificar f * ck offGirl i’m scared you, so step the f*ck off
Uma merda confundindo você está tentando fazerA mistaking shit you tryin’ to do
Então, passo a f * ck offSo step the f*ck off
Eu vou ser esquivando balas para você, então passo a f * ck offI’ll be dodging bullets for you, so step the f*ck off
Salve o amor para a sua cara, e passo a f * ck offSave the loving for your dude, and step the f*ck off



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Donell Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: