Tradução gerada automaticamente

Golden Ring
Jones George
Anel Dourado
Golden Ring
(T.W.)(T.W.)
Em uma loja de penhores em ChicagoIn a pawn shop in Chicago
Num dia ensolarado de verãoOn a sunny summer day
Um casal admira as alianças de casamentoA couple gazes at the wedding rings
Expostas ali, em exibiçãoThere on display
(G.J)(G.J)
Ela sorri e acena com a cabeçaShe smiles n' nods her head
Enquanto ele diz: "Querida, isso é pra você,As he says, "Honey that's for you,
Não é muito, mas é o melhorIt's not much, but it's the best
Que eu posso fazer."That I can do."
Refrão - ambosChorus-both
Anéis dourados (anel dourado) com uma pedrinha pequenaGolden rings (golden ring) with one tiny little stone
Esperando ali (esperando ali) por alguém que te leve pra casaWaiting there (waiting there) for someone to take you home
Sozinho (sozinho) é só uma coisa metálica friaBy itself (by itself) it's just a cold metallic thing
Só o amor pode fazer um anel de casamento douradoOnly love can make a golden wedding ring
(T.W.)(T.W.)
Em uma pequena capela de casamento mais tarde naquela tardeIn a little wedding chapel later on that afternoon
Um velho piano toca aquela melodia familiarAn old upright piano plays that old familiar tune
(G.J.)(G.J.)
Lágrimas rolam pelo rosto delaTears roll down her cheeks
E pensamentos felizes passam pela cabeçaAnd happy thoughts run through her head
Enquanto ele sussurra baixo: "Com este anel, eu te caso."As he whispers low, "With this ring, I thee wed."
Refrão - ambosChorus- both
Anel dourado (anel dourado) com uma pedrinha pequenaGolden ring (golden ring) with one tiny little stone
Anel brilhante (anel brilhante) agora finalmente encontrou um larShining ring (shining ring) now at last it's found a home
Sozinho (sozinho) é só uma coisa metálica friaBy itself (by itself) it's just a cold metallic thing
Só o amor pode fazer um anel de casamento douradoOnly love can make a golden wedding ring
Ooo-oooOoo-ooo
(T.W.)(T.W.)
Em um pequeno apartamento de dois cômodosIn a small two room apartment
Enquanto eles brigavam a última vezAs they fought their final round
Ele diz: "Você não vai admitir,He says, "You won't admit it,
Mas eu sei que você tá indo embora."But I know you're leavin' town."
(G.J.)(G.J.)
Ela diz: "Uma coisa é certa,She says, "One thing's for certain,
Eu não te amo mais."I don't love you any more."
E joga o anelAnd throws down the ring
Enquanto sai pela portaAs she walks out the door
Refrão - ambosChorus- both
Anel dourado (anel dourado) com uma pedrinha pequenaGolden ring (golden ring) with one tiny little stone
Descartado (descartado) como o amor que já se foiCast aside (cast aside) like the love that's dead and gone
Sozinho (sozinho) é só uma coisa metálica friaBy itself (by itself) it's just a cold metallic thing
Só o amor pode fazer um anel de casamento douradoOnly love can make a golden wedding ring
(ambos)(Both)
Em uma loja de penhores em ChicagoIn a pawn shop in Chicago
Num dia ensolarado de verãoOn a sunny summer day
Um casal admira as alianças de casamentoA couple gazes at the wedding rings
Expostas ali, em exibição,There on display,
Anel dourado.Golden ring.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jones George e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: