Tradução gerada automaticamente

On Your Own
Jonny Craig
Por si só
On Your Own
Eu lembro quando você me disse que eu era tudoI remember when you told me I was everything
Você estava alinhando meu pescoço sob sua guilhotinaYou were lining up my neck beneath your guillotine
Eu te dei meu coração, eu te dei minha palavra, eu te dei um anelI gave you my heart, I gave you my word, I gave you a ring
Mas você era o monstro por trás da cortina puxando as cordasBut you were the monster behind the curtain pulling the strings
Eu sei, eu sei que você teve uma vida difícil porque sua história está na sua peleI know, I know you've had it hard cause your story's on your skin
Mas minha história ficou difícil porque eu tinha você na minha cabeçaBut my story just got hard cause I had you in my head
E eu sei que você está decepcionado, mas você fez isso consigo mesmoAnd I know you're let down but you did this to yourself
Me diga quando você deixar seu coração esfriarTell me when you let your heart grow cold
Todo mundo diz que é tudo minha culpaEverybody says it's all my fault
Nós dois sabemos que você fez isso por conta própriaWe both know you did this on your own
E eu pensei que você me deixaria irAnd I thought that you would let me go
Diga-me quando você deixa seu coração esfriarTell me whеn you let your heart grow cold
Todo mundo diz que é tudo minha culpaEverybody says it's all my fault
Ambos sabemos que você fez isso por conta própriaWе both know you did this on your own
E eu pensei que você me deixaria irAnd I thought that you would let me go
Mas você nunca ficou à tonaBut you never stayed afloat
Então você colocou as mãos em volta da gargantaSo you wrapped your hands around your throat
E você aponta o dedo quando você engasgaAnd you point the finger when you choke
Mas você fez isso por conta própriaBut you did it on your own-own-own
Tudo que você queriaEverything you wanted
Diga a palavra que você entendeuSay the word you got it
Eu segurei tudo que sentia porque você era mais importanteI held back everything I felt cause you were more important
Talvez eu esteja fora do bolsoMaybe I'm out of pocket
Talvez eu esteja preocupada com vocêMaybe I'm worried for ya
Talvez minha ansiedade tenha se transformado em paranóiaMaybe my anxiety has turned to paranoia
Muitas vezes para tentar contarToo many times to try and count
Você entra apenas para que eu possa pagar sua fiançaYou make your way in just so I can bail you out
Eu assisti as palavras saírem dos cantos de sua própria bocaI watched the words come from the corners of your own mouth
Você se jogou no fundo do poço e ficou no fundoYou took yourself to rock bottom and you stayed down
Me diga quando você deixar seu coração esfriarTell me when you let your heart grow cold
Todo mundo diz que é tudo minha culpaEverybody says it's all my fault
Nós dois sabemos que você fez isso por conta própriaWe both know you did this on your own
E eu pensei que você me deixaria irAnd I thought that you would let me go
Me diga quando você deixar seu coração esfriarTell me when you let your heart grow cold
Todo mundo diz que é tudo minha culpaEverybody says it's all my fault
Nós dois sabemos que você fez isso por conta própriaWe both know you did this on your own
E eu pensei que você me deixaria irAnd I thought that you would let me go
Mas você nunca ficou à tonaBut you never stayed afloat
Então você colocou as mãos em volta da gargantaSo you wrapped your hands around your throat
E você aponta o dedo quando você engasgaAnd you point the finger when you choke
Mas você fez isso por conta própriaBut you did it on your own-own-own
Própria, própriaOwn-own-own, own-own-own
PrópriaOwn-own-own
Me diga quando você deixar seu coração esfriarTell me when you let your heart grow cold
Todo mundo diz que é tudo minha culpaEverybody says it's all my fault
Nós dois sabemos que você fez isso por conta própriaWe both know you did this on your own
E eu pensei que você me deixaria irAnd I thought that you would let me go
Me diga quando você deixar seu coração esfriarTell me when you let your heart grow cold
Todo mundo diz que é tudo minha culpaEverybody says it's all my fault
Nós dois sabemos que você fez isso por conta própriaWe both know you did this on your own
E eu pensei que você me deixaria irAnd I thought that you would let me go



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jonny Craig e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: