Tradução gerada automaticamente
We Made It
Jor'Dan Armstrong
Conseguimos
We Made It
Nós fizemos isso, nós fizemos isso
We made it, we made it
Nós fizemos isso, nós fizemos isso, nós fizemos isso
We made it, we made it, we made it
(Nós fizemos isso) nós fizemos isso
(We made it) we made it
(Nós fizemos isto) nós fizemos isto (nós fizemos isto)
(We made it) we made it (we made it)
Disse que nunca fazemos, mas conseguimos
Said we never do but we made it
(Nós fizemos isso) nós fizemos isso
(We made it) we made it
(Nós fizemos isto) nós fizemos isto (nós fizemos isto)
(We made it) we made it (we made it)
Disse que nunca faríamos, mas conseguimos
Said we never would but we made it
E eles disseram que você não poderia chegar ao topo (muitos inimigos)
And they said you couldn't make it to the top (too many haters)
Agora seus inimigos que olham afiados
Now your haters looking sharp
E agora eles estão patrulhando como policiais (bwoop bwoop)
And now they be patrolling like they cops (bwoop bwoop)
Com Deus, já conseguiu o jogo no bloqueio
With God, already got the game on lock
É por isso que você mantém isso real com a equipe
That's why you keep it real with the crew
Você tem favor em você
You got favor on you
Tenho que "chegar ao topo atitude
Got that"make it to the top attitude
Eles têm os olhos em você
They got they eyes on you
Você diz: Ei, oi você
You say: Hey, hi you
Então diga em tudo que você faz
So say in everything you do
Então nós festejamos a noite toda, a noite toda, a noite toda
So we party all night, all night, all night
A noite toda, a noite toda, a noite toda
All night, all night, all night
Porque tudo está bem, tudo bem, tudo bem
Cuz everything's alright, alright, alright
Tudo bem, tudo bem, tudo bem
Alright, alright, alright
É por isso que nós festejamos o dia todo, o dia todo, o dia todo
That's why we party all day, all day, all day
O dia todo, o dia todo, o dia todo
All day, all day, all day
O que os inimigos vão dizer?
What the haters gonna say?
Nós estamos no topo, então festejamos o dia todo
We living on top so we party all day
Porque nós fizemos isso
Cuz we made it
Eu fiz isto (eu fiz isto)
We made it (we made it)
Eu fiz isto (eu fiz isto)
We made it (we made it)
Disse que nunca faríamos, mas conseguimos
Said we never would but we made it
(Nós fizemos isso) nós fizemos isso
(We made it) we made it
(Nós fizemos isto) nós fizemos isto (nós fizemos isto)
(We made it) we made it (we made it)
Disse que nunca poderíamos, mas nós fizemos isso
Said we never could but we made it
(Nós fizemos isso) nós fizemos isso
(We made it) we made it
(Nós fizemos isto) nós fizemos isto (nós fizemos isto)
(We made it) we made it (we made it)
Disse que nunca fazemos, mas conseguimos
Said we never do but we made it
(Nós fizemos isso) nós fizemos isso
(We made it) we made it
(Nós fizemos isto) nós fizemos isto (nós fizemos isto)
(We made it) we made it (we made it)
Disse que nunca faríamos, mas conseguimos
Said we never would but we made it
É por isso que nós festejamos como um rockstar
That's why we party like a rockstar
Porque não há ninguém maior - bom Deus
Cuz ain't nobody greater - good God
Todos os A's em boletins (honor roll)
All A's on report cards (honor roll)
E ele nos cobre como ele é State Farm
And he cover us like he's State Farm
Oh, eles se perguntam por que nós vamos tão duro
Oh, they wonder why we go so hard
Agora estamos viajando enviando cartões postais
Now we traveling sending postcards
Ele cuida de nós como uma guarda costeira
He watch over us like a Coast Guard
É por isso que somos capazes de ir longe
That's why we're able to go far
Nós festejamos
We party
A noite toda, a noite toda, a noite toda
All night, all night, all night
A noite toda, a noite toda, a noite toda
All night, all night, all night
Porque tudo está bem, tudo bem, tudo bem
Cuz everything's alright, alright, alright
Tudo bem, tudo bem, tudo bem
Alright, alright, alright
É por isso que nos divertimos o dia todo, o dia todo, o dia todo
That's why we party all day, all day, all day
O dia todo, o dia todo, o dia todo
All day, all day, all day
O que os inimigos vão dizer?
What the haters gonna say?
Nós estamos no topo, então festejamos o dia todo
We living on top so we party all day
Porque nós fizemos isso
Cuz we made it
Eu fiz isto (eu fiz isto)
We made it (we made it)
Eu fiz isto (eu fiz isto)
We made it (we made it)
Disse que nunca faríamos, mas conseguimos
Said we never would but we made it
(Nós fizemos isso) nós fizemos isso
(We made it) we made it
(Nós fizemos isto) nós fizemos isto (nós fizemos isto)
(We made it) we made it (we made it)
Disse que nunca poderíamos, mas nós fizemos isso
Said we never could but we made it
(Nós fizemos isso) nós fizemos isso
(We made it) we made it
(Nós fizemos isto) nós fizemos isto (nós fizemos isto)
(We made it) we made it (we made it)
Disse que nunca fazemos, mas conseguimos
Said we never do but we made it
(Nós fizemos isso) nós fizemos isso
(We made it) we made it
(Nós fizemos isto) nós fizemos isto (nós fizemos isto)
(We made it) we made it (we made it)
Disse que nunca faríamos, mas conseguimos
Said we never would but we made it
Disse que nunca poderíamos, mas fizemos
Said we never could but we made
Disse que nunca fazemos, mas conseguimos
Said we never do but we made it
Disse que nunca poderia, mas nós fizemos isso
Said we ever could but we made it
Disse que nunca fazemos, mas conseguimos
Said we never do but we made it
A noite toda, a noite toda, a noite toda
All night, all night, all night
A noite toda, a noite toda, a noite toda
All night, all night, all night
Porque tudo está bem, tudo bem, tudo bem
Cuz everything's alright, alright, alright
Tudo bem, tudo bem, tudo bem
Alright, alright, alright
É por isso que nós festejamos o dia todo, o dia todo, o dia todo
That's why we party all day, all day, all day
O dia todo, o dia todo, o dia todo
All day, all day, all day
O que os inimigos vão dizer?
What the haters gonna say?
Nós estamos no topo, então festejamos o dia todo
We living on top so we party all day
Porque nós fizemos isso
Cuz we made it
Eu fiz isto (eu fiz isto)
We made it (we made it)
Eu fiz isto (eu fiz isto)
We made it (we made it)
Disse que nunca faríamos, mas conseguimos
Said we never would but we made it
(Nós fizemos isso) nós fizemos isso
(We made it) we made it
(Nós fizemos isto) nós fizemos isto (nós fizemos isto)
(We made it) we made it (we made it)
Disse que nunca poderíamos, mas nós fizemos isso
Said we never could but we made it
(Nós fizemos isso) nós fizemos isso
(We made it) we made it
(Nós fizemos isto) nós fizemos isto (nós fizemos isto)
(We made it) we made it (we made it)
Disse que nunca fazemos, mas conseguimos
Said we never do but we made it
(Nós fizemos isso) nós fizemos isso
(We made it) we made it
(Nós fizemos isto) nós fizemos isto (nós fizemos isto)
(We made it) we made it (we made it)
Disse que nunca faríamos, mas nós fizemos isso
Said we never would but we made it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jor'Dan Armstrong e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: