Tradução gerada automaticamente
Wonderkid
Jordy (UK)
Prodígio
Wonderkid
Sente-se certoFeels right
YoYo
Prodígio, quem é o prodígio? Pergunto-me issoWonderkid, wonder who? Wonder this
Fui a sets, misturei a paradaWent to sets, spun the shit
Tenho a prova, rodo os clipesGot the proof, run the clips
Garota, olha o garotoBaby girl, pree the boy
Leve-a para casa, fiz o negócioTake her home, done the biz'
Mova-se, LudacrisMove bitch, Ludacris
Quer ser grande? Corra o riscoWanna be great? Run the risk
Olha, eles não conseguem acreditar que o garoto é independenteLook, they can't believe the boy's indie
Eu disse às gravadoras: Não, obrigado, tipo [?]I told labels: No thank you, like [?]
O projeto que vocês lançam é só fedidoThe project you man drop is just stinky
Mas eu, tenho deixado eles irem embora como se fosse o MendyBut me, I been lettin' them go like I'm Mendy
Só os pais podem educar o garotoOnly pops can son the kid
Eu surto no meu produtor, ele vem me procurarI spazz on my producer, comes link me
Sou como PK, é tudo meio estranhoI'm like PK, it's all jinky-mi-jinky
Eles não querem colocar as coisas deles ao lado dissoThey don't wanna put their stuff next to this
Eu nem tenho mais nada para darI ain't even got no fucks left to give
Em 2012, saí como o Ye2012 I dropped out like I'm Ye
Agora estou como o Jay, estou tão perto do BigNow I'm like Jay, I'm so close to Big
Tenho um 'parceiro' ficando louco nas batidasGot one 'cause' goin' mad on the beats
E tenho outro 'parceiro' fazendo as batidasAnd I got another 'cause' gettin' them beats made
Negócio de família, estamos chegando como os WayansFamily business, we comin' like Wayans
E eu sou realmente um garoto de destaque, sou o DushaneAnd I'm really a top boy, I'm Dushane
Prodígio, sou quem assistir, você é quem perderWonderkid, I'm the one to watch, you're the one to miss
Disse aos meninos: Façam uma viagem, vejam o mundo, esqueçam as coisas ruinsTold the boys: Take a trip, see the world, bun the bits
Vão para a festa, notem as garotasHit the dance, clock the chicks
Olhem o movimento, confiançaPree the bop, confidence
Liga diferente, longe deleDifferent league, long from him
Liga dos Campeões, Conferência, uhChamps League, Conference, uh
Quando eu tinha dezoito anos, estava mexendo com carros como ClintonsWhen I was eighteen, I was fucking with cars like Clintons
Eu mandava mensagem para uma garota, depois a encontravaI would BB a ting, then link them
Pegava o cartão do Halifax e imprimiaTake Halifax card and print them
É tudo negócioIt's all business
Quando eu fazia uns 'biscates' com meus manos, erguia um copo e brindavaWhen I hit licks with my dawgs then raise up a glass and clink them
A polícia pegou o mano, eu fiquei tipo: DrogaFed took unc', I was like: Shit then
Acontece tão rápido, não pisque, hmmHappens all so fast, don't blink then, hmm
Prodígio, fiz os movimentos, fiz os sucessosWonderkid, made the moves, made the hits
Ouviram minhas músicas, curtiram, a Snoochie Shy tocou minha paradaHeard my tunes, into it, Snoochie Shy spin my shit
Garota, olha o garoto, leve-a para casa, íntimoBaby girl, pree the boy, take her home, intimate
Parceira de vida, infinita, mande-a para casa, mancando, simRide or die, infinite, send her home, limpin' it, yeah
Prodígio, prodígio, prodígio, mmWonderkid, wonderkid, wonderkid, mm
Prodígio, prodígio, prodígioWonderkid, wonderkid, wonderkid
Prodígio, prodígio, prodígioWonderkid, wonderkid, wonderkid
Sim, sérioYeah, serious
Prodígio, esse era eu, agora sou grandeWonderkid, that was me, now I'm big
Amo minha vida, amo essa paradaLove my life, love the shit
Gosto de brigas, gosto de sucessosFond of fights, fond of hits
Essa é minha esposa, amo meus filhosThat's my wife, love my kids
Vivo para amar, amo viverLive to love, love to live
Família em primeiro lugar, você sabe dissoFamily first, you know this
Irmão mais velho, irmã mais novaBig bro, younger sis
Irmão mais novo, pai, mãe, sou o sextoYounger bro, dad, mum, I'm number six
Adenuga no topo, tudo mais abaixo dissoAdenuga on top, everything else under this
Prodígio, grande ritmo, toca a paradaWonderkid, big riddim, bump the shit
iPhone, segura as medicaçõesiPhone, hold the meds
Dez minutos, conjure issoTen minutes, conjure this
Não preciso de um baseadoI don't need no ganja spliff
Costumava fumar depois da escola e dormir, garoto adormecidoI used to blaze after school and fall asleep, slumber kid
Indústria da música, veja o que fizeram com elaMusic industry, look what they've done to it
Essa merda de sucesso único, toda playlist fedia a mijoOne hit wonder shit, whole playlist stunk of piss
Prêmios me deixam doente, validação, foda-se essa merdaAwards make me sick, validation, fuck the shit
Foda-se o GRAMMY, foda-se o BritsFuck GRAMMY's, fuck the Brits
Esqueça o mainstream, domine as paradasBun the mainstream, run the bits
Prodígio, prodígioWonderkid, wonderkid
Poderia ter sido você, vacilouCould've been you, fumbled it
Fale alto, murmurandoSpeak up, mumblin'
Prodígio, prodígioWonderkid, wonderkid
ProdígioWonderkid



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jordy (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: