El Alazán
Como una cinta de fuego
Galopando, galopando
Crin revuelta en llamaradas
Mi alazan, te estoy nombrando
Trepo la sierra con luna
Cruzo los valles nevando
Cien caminos anduvimos
Mi alazan, te estoy nombrando
Oscuro lazo de niebla
Te pialo junto al barranco
¿Como fue que no lo viste?
¿Que estrella estabas buscando?
En el fondo del abismo
Ni una voz para nombrarlo
Solito se fue muriendo
Mi caballo. ¡mi caballo!
Sobre la horqueta de un tala
Hay un morral solitario
Hay un corral sin relinchos
Mi alazan, te estoy nombrando
Si como dicen algunos
Hay cielos pal buen caballo
Por ahi andara mi flete
Galopando, galopando
Oscuro lazo de niebla
Te pialo junto al barranco
¿Como fue que no lo viste?
¿Que estrella estabas buscando?
Solito se fue muriendo
Mi caballo ¡mi caballo!
El Alazán
Como uma fita de fogo
Galopando, galopando
Crin agitado em chamas
Meu louvor, eu estou nomeando você
Eu subo a montanha com a lua
Eu atravesso os vales nevando
Cem estradas nós andamos
Meu louvor, eu estou nomeando você
Laço da névoa escura
Eu twittou você pela ravina
Como foi que você não viu?
Qual estrela você estava procurando?
No fundo do abismo
Não uma voz para nomeá-lo
Solito estava morrendo
Meu cavalo Meu cavalo!
Na bifurcação de um abate
Existe uma mochila solitária
Há um curral sem relinchar
Meu louvor, eu estou nomeando você
Se como alguns dizem
Há céus pal cavalo bom
É aí que meu frete vai
Galopando, galopando
Laço da névoa escura
Eu twittou você pela ravina
Como foi que você não viu?
Qual estrela você estava procurando?
Solito estava morrendo
Meu cavalo, meu cavalo!