exibições de letras 37.215
Letra

Significado

Bolívia

Bolivia

Europa, 1939Europa, 1939
Todos diziam que não nas chancelariasTodos decían que no en las cancillerías
(Anos de guerra quente(Años de guerra caliente
Vários anos antes da Guerra Fria)Varios años antes de la guerra fría)

Todos diziam que nãoTodos decían que no
Quando a Bolívia disse que simCuando dijo que sí Bolivia

Berlim era um ninho de ratosBerlín era un nido de ratas
O campeão de bravatas, gritandoEl paladín de la bravata, gritaba
Enchia estádiosLlenaba estadios
Em um terreno baldio árido de loucura arianaDe un árido erial de desvarío ario
Um terreno baldio árido de loucura arianaUn árido erial de desvarío ario

As portas estavam se fechandoLas puertas se iban cerrando
O tempo estava pendurado em um fio de cabeloEl tiempo colgaba de un pelo
E a criança nos braços de meus avósY aquel niño en los brazos de mis abuelos

E o pânico era evidenteY el pánico era evidente
E tudo pressagiava:Y todo lo presagiaba:
O medo ganhava espaçoEl miedo ganaba cauce
Abria a garganta, gritandoAbría fauces, vociferaba
E então veio do frioY entonces llegó del frío
Em plena geleira dolorosaEn pleno glaciar hiriente
Uma rara vertente de água morna:Una insólita vertiente de agua tibia:

Todos diziam que nãoTodos decían que no
Quando a Bolívia disse que simCuando dijo que sí Bolivia

E o pêndulo vem e vaiY el péndulo viene y va
E volta a vir e irY vuelve a venir e irse
E depois de se afastar, voltaY tras alejarse vuelve
E depois de voltar, se distanciaY tras volver, se distancia
E muda a itinerânciaY cambia la itinerancia
E os barcos vão e vêmY los barcos van y vienen
E aqueles que hoje têm tudoY quienes hoy todo tienen
Amanhã por tudo imploramMañana por todo imploran
E a roda não demoraY la noria no demora
Em inverter os destinosEn invertir los destinos
Em refrescar a memóriaEn refrescar la memoria

E os caminhos de idaY los caminos de ida
Em caminhos de retornoEn caminos de regreso
Se transformam, por causa disso:Se transforman, porque eso:
Uma porta giratóriaUna puerta giratoria
Não mais que isso, é a históriaNo más que eso, es la historia

Composição: Jorge Drexler. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Belisa e traduzida por Eduardo. Revisão por Eduardo. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorge Drexler e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção