
Love in Paradise (feat. Barbara Wangui, Teagan Earley, Kira Stone, Steven Rodriguez, Talya Sindel, Mason Olshavksy, KJ Burkhauser, Armando Julián, Steven Dookie & Wanda Herrans)
Jorge Rivera-Herrans
Amor en el Paraíso (part. Barbara Wangui, Teagan Earley, Kira Stone, Steven Rodriguez, Talya Sindel, Mason Olshavksy, KJ Burkhauser, Armando Julián, Steven Dookie y Wanda Herrans)
Love in Paradise (feat. Barbara Wangui, Teagan Earley, Kira Stone, Steven Rodriguez, Talya Sindel, Mason Olshavksy, KJ Burkhauser, Armando Julián, Steven Dookie & Wanda Herrans)
[Atenea][Athena]
Viejo amigoOld friend
Han pasado diez años desde la última vez que te viIt's been ten years since I last saw you
[Odiseo][Odysseus]
¡Recuérdame!Remember me!
¡Soy el infameI am the infamous
Odiseo!Odysseus!
Oh, guau, guauOh, woah, woah
[Atenea][Athena]
Veamos dónde has estadoLet's see where you've been
[Eolo][Aeolus]
Mantén a tus amigos cerca y a tus enemigos aún más cercaKeep your friends close and your enemies closer
[Poseidón][Poseidon]
La crueldad es piedad con nosotros mismosRuthlessness is mercy upon oursel-
[Circe][Circe]
Un movimiento en falso y estás acabadoOne wrong move and you're done for
Cualquier cosa-Anything I-
[Tiresias][Tiresias]
Canción de un romance pasado, veo el-Song of past romance, I see the
[Soldados][Soldiers]
No tomaremos más sufrimiento de tí-We won't take more suffering from you
[Escila][Scylla]
Ahógate en tu dolor y tus miedosDrown in your sorrow and fears
[Euríloco][Eurylochus]
¿Capitán?Captain?
[Odiseo][Odysseus]
Tengo que verlaI have to see her
[Euríloco][Eurylochus]
Pero moriremosBut we'll die
[Odiseo][Odysseus]
Lo séI know
[Atenea][Athena]
Odiseo, ¿a dónde fuiste?Odysseus, where did you go?
[Calipso][Calypso]
Buenos días, dormilónMorning, sleepyhead
Has estado descansando por un ratoYou've been resting for a while
Juré que estabas muertoI swore that you were dead
Cuando llegaste a mi islaWhen you washed up on my isle
¿Sabías que hablas mientras duermes?Did you know you talk in your sleep?
Pero dime ¿quién es Penélope?Tell me, though, who's Penelope?
[Odiseo][Odysseus]
Ella es mi esposaShe's my wife
[Calipso][Calypso]
De todos modos, tengo todo lo que podrías desear aquíAnyways, I've got all you could want here
Todo lo que puedas necesitar aquíAll you could need here
Solo tú y yo, mi querido, mi amor por toda la vidaJust you and me, my dear, my love for life
Pronto nos meteremos en la cama y pasaremos nuestro tiempoSoon, into bed we'll climb and spend our time
[Odiseo][Odysseus]
No soy tu hombreI'm not your man
[Calipso][Calypso]
Soy lo que quieres aquíI'm what you want here
Soy lo que necesitas aquíI'm what you need here
Solo tú y yo, mi amor en el paraísoJust you and me, my love in paradise
Ahora hasta el fin de los tiemposNow till the end of time
De ahora en adelante eres mío, todo míoFrom here on out, you're mine, all mine
[Odiseo][Odysseus]
¡Diablos, no! Podría matarte donde estásHell no, I could kill you where you stand
No soy una mascota, soy un hombre casadoI'm no pet, I'm a married man
[Calipso][Calypso]
Oh guapo, puedes intentarloOh handsome, you may try
Pero la última vez que revisé, las diosas no pueden morirBut last I checked, goddesses can't die
[Odiseo][Odysseus]
¿Diosa?Goddess?
[Calipso][Calypso]
Eres adorableYou're adorable
Inclínate ahora ante la inmortal Calipso, que está aquí para entretenerteBow down now to the inmortal Calypso, here to entertain
Pero no temas, no te traigo dolorBut fear not, I bring no pain
Porque tenemosCause we've got
Todo lo que podríamos querer aquíAll we could want here
Todo lo que podríamos necesitar aquíAll we could need here
Bajo mi hechizo, estamos atrapados en el paraísoUnder my spell, we're stuck in paradise
Nadie puede ir ni venir, mi isla permanece desconocidaNo one can come or go, my island stays unknown
[Odiseo][Odysseus]
No, noNo, no
No pertenezco aquíI don't belong here
Hay algo mal aquíThere's something wrong here
No me sentiré atraído por el amor en el paraísoI won't be drawn to love in paradise
No hasta el fin de los tiempos, no hay maneraNot till the end of time, there is no way
[Calipso][Calypso]
Eres mío, todo míoYou're mine, all mine
[Atenea][Athena]
Durante siete años te ha mantenido atrapado, fuera de tu controlSeven years, she's kept you trapped, out of your control
El tiempo puede pasar facturaTime can take a heavy toll
[Calipso][Calypso]
¿Odiseo?Odysseus?
[Odiseo][Odysseus]
Todo lo que escucho son gritosAll I hear are screams
[Calipso][Calypso]
Ody, aléjate del barrancoOdy, get away from the ledge
[Odiseo][Odysseus]
No sabes por lo que he pasadoYou don't know what I've gone through
No sabes lo que he sacrificadoYou don't know what I've sacrificed
Cada camarada que conocí hace mucho tiempoEvery comrade I long knew
A cada amigo, lo vi morirEvery friend, I saw them die
Y todo lo que escucho son gritosAnd all I hear are screams
[Calipso][Calypso]
Todo estará bien, queridoIt will be fine, dear
Vuelve adentro, queridoCome back inside, dear
Amor de mi vida, regresa al paraísoLove of my life, come back to paradise
[Odiseo][Odysseus]
Déjame cerrar los ojosLet me close my eyes
[Calipso][Calypso]
Sé que tu vida ha sido difícilI know your life's been hard
Me quedaré dentro de tu corazónI'll stay inside your heart
[Odiseo][Odysseus]
Todo lo que escucho son gritosAll I hear are screams
[Calypso, Odiseo][Calypso, Odysseus]
Te amo mi queridoI love you, my dear
Me encanta nuestro tiempo aquíI love our time here
La vida sería mucho peorLife would be so much worse
(Solo déjame cerrar los ojos)(Just let me close my eyes)
Si hubieras muertoIf you had died
Por favor, mantente alejado del dañoPlease stay away from harm
Quédate en mis brazos abiertosStay in my open arms
(Todo lo que oigo es)(All I hear are)
[Polites, Euríloco, Anticlea, Odiseo][Polites, Eurylochus, Anticlea, Odysseus]
Esta vida es increíble cuando la recibes con los brazos abiertosThis life is amazing when you greet it with open arms
¿Cuánto falta para que se acabe tu suerte?How much longer till your luck runs out?
Esperando, esperando, esperandoWaiting, waiting, waiting
Sea lo que sea lo que enfrentemos, estaremos bien si actuamos desde el corazónWhatever we face, we'll be fine if we're leading from the heart
¿Cuánto falta para que el show se vaya al traste?How much longer till the show goes south?
(Oh)(Oh)
No importa el lugar, podemos iluminar el mundoNo matter the place, we can light up the world
Aquí te explicamos cómo empezarHere's how to start
¿Cuánto falta para que todos caigamos?How much longer till we all fall down?
(Oh)(Oh)
Esperando, esperando, esperandoWaiting, waiting, waiting
Saluda al mundo con los brazos abiertos, saluda al mundo con los brazos abiertosGreet the world with open arms, greet the world with open arms
[Odiseo][Odysseus]
¡Atenea!Athena!
[Atenea][Athena]
Él necesita mi ayudaHe needs my help



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorge Rivera-Herrans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: