exibições de letras 14.054
Letra

SignificadoPratique Inglês

Rebelião

Mutiny

[Euríloco][Eurylochus]
Diga-me que você não sabia que isso iria acontecerTell me you did not know that would happen
Diga que você não sabia como isso iria acabarSay you didn't know how that would end
Me olhe nos olhos e me diga, capitãoLook me in the eyes and tell me, Captain
Que você não acabou de sacrificar seis homens?That you did not just sacrifice six men?
Use sua inteligência para tentar dizer que estou loucoUse your wits to try and say I'm crazy and mad
Que tudo isso é algum truque que os deuses enviaramThat this is all some trick the gods have sent
Diga-me que você não sentiu tanta falta de casaTell me you did not miss home so painfully bad
Que você desistiu da vida de seis de nossos amigos?That you gave up the lives of six of our friends?

Quando lutamos contra o ciclope, você foi rápido em traçar um planoWhen we fought the cyclops, you were quick to hatch a plan
E quando brigamos com Circe, foi você quem não deixou ninguém para trásAnd when we fought with Circe, it was you who left behind no man
Mas quando vimos esse monstro, não tomamos posiçãoBut when we saw this monster, we didn't take a stand
Nós apenas corremosWe just ran
Dizer algoSay something

[Odisseu][Odysseus]
Não possoI can't

[Euríloco][Eurylochus]
Então você forçou a fazer issoThen you havе forced my hand

[Soldados][Soldiers]
EurylochusEurylochus

[Odisseu][Odysseus]
Abaixe sua armaLower your weapon

[Euríloco][Eurylochus]
Não posso fazerNo can do
Você sente tanta falta da sua esposa que trocou a vida da sua própria tripulaçãoYou miss your wifе so bad, you trade the lives of your own crew

[Odisseu][Odysseus]
Não me faça brigar com você, irmão, você sabe que teria feito o mesmoDon't make me fight you, brother, you know you'd have done the same

[Euríloco][Eurylochus]
Se você quer todo o poder, você deve carregar toda a culpa!If you want all the power, you must carry all the blame!

[Soldados][Soldiers]
Euríloco, Euríloco, EurílocoEurylochus, Eurylochus, Eurylochus
Odisseu, Odisseu, OdisseuOdysseus, Odysseus, Odysseus
Não há preço que ele não pagueThere is no price he won't pay

[Odisseu][Odysseus]
Eu não vou deixar você ficar no meu caminhoI am not letting you get in my way
Meus irmãos, por quê?My brothers, why?

[Perimedes e soldados][Perimedes & soldiers]
Como devemos confiar em você agora?How are we supposed to trust you now?
Agora chegou a sua hora, sua sorte acabouNow your time has come, your luck's run out
Agora, chegou a hora de parar vocêNow, the time has come to shut you down
Você confiou na inteligência e então morremos com issoYou relied on wit and then we died on it
Uau-oh-ohWoah-oh-oh

[Odisseu][Odysseus]
Ah, minha cabeçaAgh, my head
Onde estamos?Where are we?

[Euríloco][Eurylochus]
Alguma ilha, a primeira que encontramosSome island, the first one we found
Está cheio de vacas vagando por aíIt's bursting with cows just roaming around
Nos implorando para comer, tanta carneBegging us to eat, so much meat
E a fome é tantaAnd hunger is so heavy

Esta estátuaThis statue
O Deus do SolThe God of the Sun
Não sei de onde éDon't know where it's from
Mas foi aqui que encontramos todas essas vacas para caçarBut here's where we found all these cows to hunt
Bem na frenteRight in front
E a fome é tantaAnd hunger is so heavy

[Soldados][Soldiers]
A fome é tantaHunger is so heavy

[Odisseu][Odysseus]
Por favor, não me diga que você está prestes a fazer o que eu acho que você faráPlease don't tell me you're about to do what I think you'll do

[Euríloco][Eurylochus]
Ody, nunca conseguiremos chegar em casaOdy, we're never gonna get to make it home
Você sabe que é verdadeYou know it's true

[Odisseu][Odysseus]
Você não sabe que isso é verdadeYou don't know that's true
Esta é a casa do Deus SolThis is the home of the Sun God

[Euríloco][Eurylochus]
Estou morrendo de fome, meu amigoI'm starving, my friend

[Odisseu][Odysseus]
Mas se você matar o gado dele, quem sabe o que ele enviará?But if you kill his cattle, who knows what he'll send?
Esta é a casa do Deus SolThis is the home of the Sun God

[Euríloco][Eurylochus]
Estou cansado, meu amigoI'm tired, my friend

[Odisseu][Odysseus]
Mas estamos tão perto de casa, não pode ser aqui que terminaBut we're so close to home, this can't be where it ends

[Euríloco, Odisseu][Eurylochus, Odysseus]
Quanto tempo mais devo sofrer agora?How much longer must I suffer now?
(Por favor, não faça isso)(Please don't do this)
Por quanto tempo mais devo superar as dúvidas?How much longer must I push through doubt?
(Eu preciso chegar em casa)(I need to get home)
Por quanto tempo devo continuarHow much longer must I go about
(Euríloco)(Eurylochus)
Minha vida assim, quando pessoas morrem assim?My life like this, when people die like this?
Uau-oh-ohWoah-oh-oh

[Euríloco e soldados, Odisseu][Eurylochus & soldiers, Odysseus]
Quanto tempo mais devemos sofrer agora?How much longer must we suffer now?
(Reconsiderar)(Reconsider)
Por quanto tempo mais devemos superar as dúvidas?How much longer must we push through doubt?
(Podemos chegar em casa)(We can get home)
Quanto tempo mais devemos percorrerHow much longer must we go about
(Euríloco)(Eurylochus)
Nossas vidas são assim quando pessoas morrem assim?Our lives like this when people die like this?
UauWoah

[Euríloco][Eurylochus]
Eu sou apenas um homemI'm just a man

[Odisseu][Odysseus]
Euríloco, não!Eurylochus no!

Você nos condenouYou've doomed us
Você condenou a todos nós, Euríloco!You've doomed us all, Eurylochus!

[Euríloco][Eurylochus]
Capitão?Captain?

[Odisseu][Odysseus]
Precisamos sair desta ilha agora!We need to get away from this island now!
Pegue um remo com toda a força que seus braços permitiremGrab an oar with all the strength your arms allow
Essas vacas eram imortais, eram amigas do Deus SolThese cows were immortal, they were the Sun God's friends
E agora que os irritamos, quem você acha que ele enviará?And now that we've pissed them off, who do you think he'll send?

[Soldados][Soldiers]
A toda velocidadeFull speed ahead
A toda velocidadeFull speed ahead

[Odisseu][Odysseus]
Mais rápido!Faster!

[Soldados][Soldiers]
A toda velocidadeFull speed ahead

[Odisseu][Odysseus]
Mais rápido!Faster!

[Soldados][Soldiers]
A toda velocidadeFull speed ahead

[Odisseu][Odysseus]
Estamos muito atrasadosWe're too late




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorge Rivera-Herrans e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção