
Polyphemus
Jorge Rivera-Herrans
Polifemo
Polyphemus
[Odisseu][Odysseus]
Por aqui!Over here!
[Polites][Polites]
Vejam toda essa comida, vejam todas essas ovelhasLook at all this food, look at all these sheep
Eu nem acredito que essa caverna tem tudo isso para nós ficarmosI can't believe this cave has all this for us to keep
[Euríloco][Eurylochus]
Eu tenho que admitir para vocês dois, isso é muito bomI've gotta hand it to you both, this is quite the treat
Têm ovelhas suficientes aqui para alimentar toda a frotaThere are enough sheep here to feed the entire fleet
[Odisseu][Odysseus]
É quase perfeito demais, bom demais para ser verdadeIt's almost too perfect, too good to be true
Por que os comedores de Lótus deixariam pra lá toda essa comida?Why would the lotus eaters pass up on all this food?
[Polifemo][Polyphemus]
Quem são vocês?Who are you?
[Odisseu][Odysseus]
EaíHey there
Somos apenas viajantesWe're just travellers
Nós viemos em pazWe come in peace
[Polifemo][Polyphemus]
Vocês mataram minha ovelhaYou killed my sheep
Minha ovelha favoritaMy favouritе sheep
O que lhes dá o direito de causar tanta dor?What gives you the right to deal a pain so deep
Vocês não sabem que a dor que semeiam é a dor que colhem?Don't you know that pain you sow is pain you rеap?
Hora de beberTime to drink
Seu sangue de onde vocês estãoYour blood over where you stand
Suas vidas estão nas minhas mãosYour life now is in my hand
Antes que eu termineBefore I'm done
Vocês vão aprender que não é tão divertido roubarYou will learn that it's not so fun to take
Vocês vieram até a minha casa para roubarYou came to my home to steal
Mas agora virarão minha refeiçãoBut now you'll become my meal
Uma troca, você vê?A trade, you see?
Tirar de você como você tirou de mimTake from you like you took from me
[Odisseu][Odysseus]
Houve um desentendimentoThere's been a misunderstanding
Nós nunca viemos aqui para roubarWe never came here to steal
Mas agora que vejo que causamos danosBut now that I see we've done some damage
Talvez você e eu possamos fazer um acordoMaybe you and I could make a deal
Eu lhe darei nosso melhor tesouroI'll give you our finest treasure
Desde que saiamos daqui vivosSo long as we leave alive
Você pode ficar com o vinho mais gostoso do mundoYou can keep the world's best tasting wine
[Polifemo][Polyphemus]
Vinho?Wine?
[Odisseu][Odysseus]
Tome um drinqueHave a drink
Um gole e você entenderáOne sip and you'll understand
O poder que está nas suas mãosThe power that's in your hands
Um vinho tão frescoA wine so fresh
Que você nunca mais vai querer comer carne humanaYou'd never wanna eat human flesh again
Então nós vamos seguir nosso caminhoThen we shall be on our way
Sem derramamento de sangue aqui hojeNo bloodshed in here today
Uma troca, você vê?A trade, you see?
Um presente seu e um presente meuA gift from you and a gift from me
[Polifemo][Polyphemus]
Ah, eu gostaria de lhe agradecerAh, I'd like to thank you
Estranho, qual seu nome?Stranger, what's your name?
[Odisseu][Odysseus]
Meu nome é Ninguém, Ninguém, NinguémMy name is nobody, nobody, nobody
[Polifemo][Polyphemus]
Ninguém, pelo seu presente eu gostaria de responderNobody, for your gift I've one to reply
[Odisseu][Odysseus]
Estou tão feliz que vemos olho por olhoI'm so glad we see eye to eye
[Polifemo][Polyphemus]
Sim, você será o último homem a morrerYes, you shall be the final man to die
[Odisseu][Odysseus]
O que?What?
Cuidado!Watch out!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorge Rivera-Herrans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: