Polyphemus
Jorge Rivera-Herrans
Polifemo
Polyphemus
Por aqui!
Over here!
Olhe para toda essa comida, olhe para todas essas ovelhas
Look at all this food, look at all these sheep
Eu não posso acreditar que esta caverna tem tudo isso para nós guardarmos
I can't believe this cave has all this for us to keep
Eu tenho que admitir para vocês dois, isso é um prazer
I've gotta hand it to you both, this is quite the treat
Há ovelhas suficientes aqui para alimentar toda a frota
There are enough sheep here to feed the entire fleet
É quase perfeito demais, bom demais para ser verdade
It's almost too perfect, too good to be true
Por que os comedores de lótus rejeitariam toda essa comida?
Why would the lotus eaters pass up on all this food?
Quem é você?
Who are you?
Ei
Hey there
Somos apenas viajantes
We're just travellers
Nós viemos em paz
We come in peace
Você matou minha ovelha
You killed my sheep
Minha ovelha favorita
My favouritе sheep
O que lhe dá o direito de lidar com uma dor tão profunda
What gives you the right to deal a pain so deep
Você não sabe que a dor que você semeia é dor que você colhe?
Don't you know that pain you sow is pain you rеap?
Hora de beber
Time to drink
Seu sangue sobre onde você está
Your blood over where you stand
Sua vida agora está em minhas mãos
Your life now is in my hand
Antes que eu termine
Before I'm done
Você aprenderá que não é tão divertido pegar
You will learn that it's not so fun to take
Você veio à minha casa para roubar
You came to my home to steal
Mas agora você vai se tornar minha refeição
But now you'll become my meal
Um trato, você vê?
A trade, you see?
Tire de você como você tirou de mim
Take from you like you took from me
Houve um mal-entendido
There's been a misunderstanding
Nós nunca viemos aqui para roubar
We never came here to steal
Mas agora que vejo que causamos algum dano
But now that I see we've done some damage
Talvez você e eu possamos fazer um acordo
Maybe you and I could make a deal
Eu vou te dar nosso melhor tesouro
I'll give you our finest treasure
Enquanto sairmos vivos
So long as we leave alive
Você pode manter o vinho mais saboroso do mundo
You can keep the world's best tasting wine
Vinho?
Wine?
Tomar uma bebida
Have a drink
Um gole e você entenderá
One sip and you'll understand
O poder que está em suas mãos
The power that's in your hands
Um vinho tão fresco
A wine so fresh
Você nunca iria querer comer carne humana novamente
You'd never wanna eat human flesh again
Então estaremos no nosso caminho
Then we shall be on our way
Nenhum derramamento de sangue aqui hoje
No bloodshed in here today
Um trato, você vê?
A trade, you see?
Um presente seu e um presente meu
A gift from you and a gift from me
Ah, gostaria de agradecer
Ah, I'd like to thank you
Estranho, qual é o seu nome?
Stranger, what's your name?
Meu nome é ninguém, ninguém, ninguém
My name is nobody, nobody, nobody
Ninguém, para o seu presente, eu tenho um para responder
Nobody, for your gift I've one to reply
Estou tão feliz que vemos olho no olho
I'm so glad we see eye to eye
Sim, você será o último homem a morrer
Yes, you shall be the final man to die
O quê?
What?
Atenção!
Watch out!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorge Rivera-Herrans e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: