exibições de letras 17.097
Letra

SignificadoPratique Inglês

Tempestade

Storm

[Odisseu][Odysseus]
Essas ondas e marésThese waves and tides
Cresceram em força e tamanhoHave grown in strength and size
É natureza ou divinoIs it nature or divine
Ou uma bênção disfarçada?Or a blessing in disguise?
Nossa casa está à vistaOur home's in sight
Esta tempestade é nossa luta finalThis storm's our final fight
Não há tempo para morrerThere's no time to die
CamaradasComrades

[Tripulação][Crew]
Senhor!Sir!

[Odisseu e tripulação][Odysseus and crew]
Prepare-se para uma tempestade, oh-oh-ohBrace for a storm, oh-oh-oh
(Tempestade, oh-oh-oh)(Storm, oh-oh-oh)
Como nunca vimos antesThe likes of which we've never seen before
Prepare-se para uma tempestade, oh-oh-ohBrace for a storm, oh-oh-oh
(Tempestade, oh-oh-oh)(Storm, oh-oh-oh)
Com a casa tão perto, precisamos continuar avançandoWith home so close, we must keep pushing forward
(Velocidade máxima)(Full speed ahead)

[Odisseu][Odysseus]
Vá em direção à ilha, mas evite as ondas quebrandoHead towards the island but avoid the crashing waves
Pise onde a maré está calma e então você será salvoTread where the tide is flat and then you will be saved

[Euríloco][Eurylochus]
Capitão, vamos virar com essas ondas, nossa frota vai falharCaptain, we will capsize with these waves, our fleet will fail

[Odisseu e tripulação][Odysseus and crew]
Faça-os seguir meu navio, eu garantirei que prevaleceremosHave them follow my ship, I'll ensure that we prevail
Tempestade, oh-oh-ohStorm, oh-oh-oh
(Tempestade, oh-oh-oh)(Storm, oh-oh-oh)

[Euríloco][Eurylochus]
Estamos sofrendo muito dano para sobreviverWe're taking too much damage to survive

[Odisseu e tripulação][Odysseus and crew]
Nós venceremos essa tempestade, oh-oh-ohWe'll beat this storm, oh-oh-oh
(Tempestade, oh-oh-oh)(Storm, oh-oh-oh)

[Euríloco][Eurylochus]
Nesse ritmo não sairemos vivosAt this rate, we won't make it out alive

[Perimedes e Elpenor][Perimedes and Elpenor]
Capitão, olhe!Captain, look!

[Odisseu e Euríloco][Odysseus and Eurylochus]
Uma ilha no céuAn island in the sky

[Odisseu][Odysseus]
Euríloco, pegue os arpõesEurylochus, grab the harpoons
Tantos quantos você puder encontrarAs many as you can find

[Euríloco][Eurylochus]
O que você tem em mente?What do you have in mind?

[Odisseu][Odysseus]
Nós vamos atirar para o céuWe're gonna shoot for the sky

[Euríloco][Eurylochus]
O que?What?

[Tripulação][Crew]
Tempestade, oh-oh-ohStorm, oh-oh-oh
Tempestade, oh-oh-ohStorm, oh-oh-oh

[Odisseu e tripulação][Odysseus and crew]
Todos peguem um arpão e mirem altoEveryone grab a harpoon and aim it high
(Tempestade, oh-oh-oh)(Storm, oh-oh-oh)
(Tempestade, oh-oh-oh)(Storm, oh-oh-oh)
Estamos atirando para a ilha no céuWe're shooting for the island in the sky
No céuIn the sky

Composição: Jorge Rivera-Herrans. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Luke e traduzida por sra.. Revisões por 2 pessoas. Viu algum erro? Envie uma revisão.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorge Rivera-Herrans e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção