Tradução gerada automaticamente

JORGITO, ¿QUÉ ES EL AMOR?
JorgitoAlc
JORGITO, O QUE É O AMOR?
JORGITO, ¿QUÉ ES EL AMOR?
O amorEl amor
É uma gota d'água em um cristalEs una gota de agua en un cristal
É um passeio longo sem falarEs un paseo largo sin hablar
É uma fruta para doisEs una fruta para dos
O amorEl amor
É um espaço onde não há lugarEs un espacio donde no hay lugar
Para outra coisa que não seja amarPara otra cosa que no sea amar
É algo entre você e euEs algo entre tú y yo
Seis da manhã, mami, você não está na minha cama6 de la mañana, mami, no estás en mi cama
Não sei porque você foi embora, ontem você parecia animadaNo sé porque te has ido ayer se te veía ilusionada
Agora que você se foi, não me resta nadaAhora que te me has ido ya no me queda nada
Só as lembranças que o travesseiro deixaSolo los recuerdos que deja la almohada
Só ela é testemunha do quanto isso me doeuSolo ella es testigo de lo que esto me ha dolido
Só percebi quando você se foiSolo me he dao' cuenta cuando tú te me has ido
Me virei, mas já estava perdidoMe di la vuelta, pero ya estaba perdido
Percebi quando já estava no esquecimentoMe di cuenta cuando estaba ya en el olvido
(Me dizem Jorgito, não pense mais nela, que nunca mais vai voltar)(Me dicen Jorgito no pienses más en ella que nunca más va a volver)
(808)(808)
(Que não vê que isso dói, e você agia como um idiota sem pensar no que ela sentia)(Qué no ves que eso le duele, y tú actuabas cómo un idiota sin pensar en lo que ella sentía)
(Me ceguei pelas amizades, pelas putas e pela Maria)(Me cegué por las amistades, la' puta' y la María)
(Mas me diz, mami, você voltaria?)(Pero dime mami, ¿volverías?)
O amorEl amor
É uma boca com sabor de melEs una boca con sabor a miel
É uma chuva no entardecerEs una lluvia en el atardecer
É um guarda-chuva para doisEs un paraguas para dos
O amorEl amor
É um espaço onde não há lugarEs un espacio donde no hay lugar
Para outra coisa que não seja amarPara otra cosa que no sea amar
É algo entre você e euEs algo entre tú y yo
(E é que já se passaram 20 anos)(Y es que han pasado 20 años)
Vou ver se ela ainda se lembra de mimVoy a ver si ella de mi se ha acordado
(Saio para passear pelo bairro dela com meu patins)(Salgo a pasear por su vecindario con mi patín)
Vejo a casa dos gatos com os viciadosVeo la casa de los gatos con los yonkis
(E o aroma do campo me faz lembrar de você)(Y el aroma a campo me hace recordar a ti)
Chego na esquina que leva à sua casaLlego a la esquina que conduce a tu casa
(Tem um portão, com flores cor de petúnia)(Tiene un portón, con flores color petunia)
É aquela porta que me faz lembrarEs esa puerta la que me hace recordar
Que naquela rua eu devia ter te dado o primeiro beijoQue en esa calle yo el primer beso te debí dar
(Então decido me aproximar da sua casa, para ver como você está)(Entonces decido acercarme hacia su casa, para ver cómo es que le va)
E vejo que lá vive outra família, e dizem que da antiga não sabem nadaY veo que ahí vive otra familia, y dicen que de la antigua no saben na'
E é quando começo a chorar e a pensarY ahí es cuándo me pongo a llorar y me pongo a pensar
Onde você se meteu e onde estaráDónde se habrá metido y donde es que estará
Mas onde quer que esteja, espero que esteja bemPero donde esté espero que le vaya bien
E que nunca esqueça o homem que te fez mulherY que nunca olvide el hombre que le hizo mujer
O Jorgito de Alicante, seu safadoEl Jorgito de Alicante cabrón
(E aí, nena, te mandei um DM, mas você não responde(Hey nena, te he mandao' un DM pero no contestas
Você me bloqueou, você e seu namoradoMe tienes bloqueao' tú y tu novio
Mas eu não sei o que você tem comigoPero yo no se que tienes conmigo
Se eu só quero ser seu amigoSi yo quiero ser tu amigo
Mas eu sou seu homemPero yo soy tu hombre
Então o que fazemos?¿Entonces que hacemos?
Me diz, bebesitaDímelo bebesita
(Bebendo codeína com meus irmãos)(Bebiendo codeína con mis hermanos)
Para o Henri e os bandidos da ruaPara el Henri y los bandidos de la calle
(Uh, essa batida tá foda)(Uh, esta base esta cabrona)
Diz aí, Dieguitron, meu irmão, (Me diz, Dieguitron)Díselo Dieguitron mi hermano, (Dímelo Dieguitron)
Quebrando palcos desde pequenosRompiendo tarimas desde chiquitos
E vamos pra cima, vamos atrás do milhão, seu safado, porra, (Reconciliación)Y vamos pa'rriba vamos a por el millón cabrón puñeta, (Reconciliación)
Me diz, Akame, as conexões, me diz, OskitarDímelo Akame las conexiones, dímelo Oskitar
Me diz, Fran, aqui estamos todos conectados, me diz, Bardero, me diz, Patata (Patata)Dímelo Fran, aquí estamos todos conectados, dímelo Bardero, dímelo Patata (Patata)
E me diz, Armero (Armero)Y dímelo Armero (Armero)
Você sabe, os milionários, seu safado, em Segundo faço um milhãoTú sabes los millonarios cabrón, en Segundo hago un millón
10% para cada um, (Me diz, Kepsar)10% cada uno, (Dímelo Kepsar)
Brrr, a gente se divide as paradas (Os Verdadeiros $icários)Brrr nos repartimos los coso' (Los Verdaderos $icarios)
Jaja, seu safadoJaja cabrón



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JorgitoAlc e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: