
Life On Death Road
Jorn
Vida Na Estrada Da Morte
Life On Death Road
Eu acelero em direção ao futuroI speed into the future
Rolando como uma pedraRolling like a rock
Por este caminho de mudançasDown this road of changes
Nós corremos contra o relógioWe race against the clock
Aproximando-se do dia em que não poderemos continuarClosing in on the day when we cannot stay
E o mundo continua em movimentoAnd the world keeps moving
Continuamente sem nósOn and on and on and on without us
Rolando nesta engrenagem de compromissosTumbling round in this wheel of compromise
Atingido pela chama do sacrifícioShot down by the flame of sacrifice
Mas a fênix renasceBut the phoenix rises
A vida na estrada da morte me incendeiaThe life on death road – It makes me burn
Abrindo caminho através do fogoFighting my way through the fire
Gritando enquanto anseioScreaming as I yearn
Os voos na estrada da morteThe flights on death road
Eu voei todos elesI flew them all
Contemplando com os olhos da visãoGazing with vision eyes
Além de cada parede que cegaBeyond each blinding wall
Sonhos se tornaram cinzasDreams have turned to ashes
Alguns são perdidos e depois encontradosSome are lost then found
Estamos rompendo através dos anosWe’re ploughing through the ages
Aí vem mais um palhaçoHere comes another clown
Agarrando a corda quando as palavras não rimamHolding on to the line when the words don’t rhyme
E a dor continua caindo como flechasAnd the pain keeps pouring down like arrows
Houve algum momento em que a terra era o paraíso?Was there a time when earth was paradise
Sem ventos de guerra que paralisam e traumatizamWithout winds of war that paralyze and traumatizes
A vida na estrada da morte - é preciso um homemThe life on death road - It takes a man
Portanto eleve seu escudo de féSo raise your shield of faith
Os poderes em suas mãosThe powers in your hands
O tempo na estrada da morteThe time on death road
Não podemos rebobinarWe can’t rewind
Passando outra épocaPassing another age
Na história dos cegos, oohIn the history of the blind, ooh
As luzes na estrada da morteThe lights on death road
Uma vida na estrada da morte, oohA life on death road, ooh
Piloto da máquina da mortePilot of the death machine
Acelere seu motor, faça roncarRev your engine make it scream
Hei meia-noiteHey midnight
Seu escuro está tudo bemYour dark is alright
A luz que eu conheço descobri no fundo da sua escuridãoThe light I know I found deep down in your black
Sombria criança dos sonhosShadow dream child
O monstro dentro de você, você pode percorrer o céuThe beast inside you, you can ride into the sky
Além da mentiraBeyond the lie
Eu costumava ir à loja de discosI used to hang out down at the record store
Apenas um jovem pronto para explorar e viver tudoJust a young boy ready to explore and live it all
Não há descanso para o guerreiro nas barricadasNo rest for the warrior at the barricades
Eu serei uma fortaleza até o fim dos diasI’ll be a fortress till the end of days
E farei à minha maneiraAnd do it my way
Holofotes na estrada da morte - Me fizeram virarSpotlights on death road – They made me turn
Derrubando meu marteloSlamming my hammer down
Pela fama eu costumava ansiarOn the fame I used to yearn for
Esta vida na estrada da morteThis life on death road
Não me pergunte por queDon’t ask me why
Basta lutar com espada e armadura até o dia de sua morteJust fight with sword and armor till the day you die
Nós podemos fazer a visão voarWe can make the vision fly



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: