Man Of The 80’s
Jorn
Homem Dos Anos 80
Man Of The 80’s
Eu só quero me afastar e sonhar com milagres
I just wanna drift away and dream of miracles
Mas não posso tirar meus olhos da estrada
But can't take my eyes off the road
Minha antena deve estar ligada e alerta
My antenna must be switched on and on alert
Tenho que me concentrar e manter meu cérebro no trabalho
I have to focus and keep my brain at work
Crescendo de olho no sonho americano
Growing up with my eye on the american dream
Marilyn Monroe e James Dean
Marilyn Monroe and James Dean
E me lembro do dia em que Elvis faleceu
And I remember the day when Elvis passed away
O Rei Está Morto, é o que as manchetes costumavam dizer
The King Is Dead, that's what the headlines used to say
Agora eu sei como eu costumava ser cego
Now I know how I used to be blind
Meu conhecimento cresce, a visão mostra
My knowledge grows the vision shows
Eu tentei aprender com os altos e baixos
I’ve tried to learn from the highs and the lows
Homem dos anos 80 liga o rádio
Man of the 80's turns the radio on
O leva de volta quando eles tocam suas músicas favoritas
Takes him back when they play his favorite songs
Longe do futuro era uma vida do passado
Far from the future was a life of the past
Homem dos anos 80, como queria que pudéssemos durar, ooh
Man of the 80's how I wish we could last, ooh
Sim, eu era um menino em ‘79
Yes I was a young boy back in '79
Estações FM e TV em seu auge
FM stations and TV in it's prime
Madre Teresa e seus anjos ganharam o Prêmio Nobel
Mother Teresa and her angels won the Nobel prize
Saindo da guerra fria, a esperança começou a aumentar
Out of the cold war hope began to rise
O muro de Berlim caiu e lágrimas da escuridão secaram ao Sol
Berlin wall fell and tears of darkness dried in the sun
Chega de se esconder, chega de fugir
No more hiding no more on the run
Agora está fora de moda as previsões de nossa queda
Now it's out of fashion the predictions of our fall
O milênio deveria ser o fim de todos nós
Millennium supposed to be the end of us all
E então eu levanto outra taça de vinho
And so I raise another glass of wine
E brindo à vida, eu aceitarei a disputa
And drink to life I'll take the strife
Eu ainda estou pronto para friccionar e ir
I'm still ready to push and go
Homem dos anos 80 com seus sonhos específicos
Man of the 80's with his dream specs on
Perseguindo sombras há muito mortas
Chasing shadows long dead and gone
Ele pode parecer enferrujado, mas ele ainda se sente novo
He might look rusty but he still feels like new
Homem dos anos 80, meu coração é você, ooh
Man of the 80's my heart is you, ooh
Lutamos contra os ventos que sopravam
We fought the winds that blew
Através de todos os anos que voaram para longe
Through all the years that flew away
Oh, como eu quero continuar
Oh how I wanna stay
Homem dos anos 80, nos mesmos sapatos antigos
Man of the 80's in the same old shoes
Lendo o futuro e as mesmas notícias antigas
Reading the future and the same old news
Virando as páginas no capítulo que ele pertence
Turning pages in the chapter he belongs
Homem dos anos 80 ainda está vindo firme
Man of the 80's still coming on strong
Sim, homem dos anos 80
Yeah, man of the 80's
Ooh, homem dos anos 80, homem dos anos 80, ooh
Ooh, man of the 80's, man of the 80's, ooh
Ei, homem dos anos 80, homem dos anos 80, aahh
Hey, man of the 80's, man of the 80's, aahh
Sinta o fogo tão verdadeiro, somos como um nós dois
Feel the fire so true we're like one we two
Homem dos anos 80, é eu e você
Man of the 80's it's me and you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jorn e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: