Snippesnap
daar was ne keer e maske fijn
schoon as e juweel
't gezichtje was van porcelijn
heur bloemeke was nog heel
hij was ne vent vol kattekwaad
lelijk as de nacht
en die had oep nen avond laat
da maske oepgewacht
en zij, zij stapte heel gerust
heur mandje in heur hand
totaal van geen gevaar bewust
en goe bij heur verstand
en hij, hij sprong van tjikke-tjak
vanuit nen donkeren hoek
hij had nen hele lange frak
en goesting in zijn broek
as gij na denkt dakkik verschiet
dan hedde gij oe vergist
zo sprak die onversaagde griet
want zij was feminist
die gast waar da'k het over hem
die dee ni meer gewoon
hij trok zijn frakske open en
hij riep: ziedis hoe schoon
en uit heur mandje pakte ze rap
ineens een grote scheer
heur handje ging van snippesnap
en weg was da geweer
de sjarel was z'n wapen kwijt
zowaar dakkik hier zing
en niemand hee zijn mannelijkheid
of hem nog ooit gezien
da maske zei toen nondedzjol
na gaan 'k mor nor ons moe
mijn mandje zit wer boordevol
mijnen dag is weeral goe
Máscara
Era uma vez uma máscara legal
Linda como um joia
O rostinho era de porcelana
A flor ainda estava inteira
Ele era um cara cheio de travessuras
Feio como a noite
E ele esperou numa noite tardia
A máscara à sua espera
E ela, ela andou bem tranquila
Cestinha na mão
Totalmente alheia ao perigo
E bem consciente de si
E ele, ele pulou de repente
De um canto escuro
Ele usava um longo casaco
E estava com vontade
Se você acha que eu me assusto
Então você se enganou
Assim falou a destemida garota
Pois ela era feminista
Aquele cara de quem estou falando
Ele não sabia mais o que fazer
Ele abriu seu casaco e
Gritou: olha como é lindo
E do seu cesto ela rapidamente tirou
De repente uma grande lâmina
Sua mão foi de snippesnap
E a arma desapareceu
O cara ficou sem sua arma
Juro que estou cantando aqui
E ninguém viu sua masculinidade
Ou o reconheceu alguma vez
A máscara então disse: que droga
Agora vou só pra casa
Minha cesta está cheia de novo
Meu dia já está bom de novo