Tradução gerada automaticamente

Die Lotosblume
José Carlos Santos Silva
Die Lotosblume
Die Lotosblume ängstigt
Die Lotosblume ängstigt
Sich vor der Sonne Pracht,
Und mit gesenktem Haupte
Erwartet sie träumend die Nacht.
Der Mond, der ist ihr Buhle,
Er weckt sie mit seinem Licht,
Und ihm entschleiert sie freundlich
Ihr frommes Blumengesicht.
Sie blüht und glüht und leuchtet,
Und starret stumm in die Höh';
Sie duftet und weinet und zittert
Vor Liebe und Liebesweh
The Lotus Flower
The lotus flower is anxious
The lotus flower is anxious
Before the splendor of the sun,
And with bowed head
Dreamily awaits the night.
The moon, he is her lover,
He awakens her with his light,
And to him she gently reveals
Her pious flower face.
She blooms and glows and shines,
And stares silently into the heights;
She scents and weeps and trembles
With love and the pain of love



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Carlos Santos Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: