Tradução gerada automaticamente

Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
José Carlos Santos Silva
A Rosa, a Lírio, a Pomba, o Sol
Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
A rosa, o lírio, a pomba, o solDie Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne
A rosa, o lírio, a pomba, o sol,Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne,
Eu amei todos eles numa alegria de amor.Die liebt' ich einst alle in Liebeswonne.
Não amo mais, amo só aIch lieb' sie nicht mehr, ich liebe alleine
Pequena, a fina, a pura, a única;Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine;
Ela mesma, toda a alegria do amor,Sie selber, aller Liebe Wonne,
É rosa e lírio e pomba e sol.Ist Rose und Lilie und Taube und Sonne.
Amo só aIch liebe alleine
Pequena, a fina, a pura, a única.Die Kleine, die Feine, die Reine, die Eine.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Carlos Santos Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: