395px

Inundação de Água

José Carlos Santos Silva

Wasserflut

Winterreise
Wasserflut
Manche Trän' aus meinen Augen
Ist gefallen in den Schnee;
Seine kalten Flocken saugen
Durstig ein das heiße Weh.

Wenn die Gräser sprossen wollen
Weht daher ein lauer Wind,
Und das Eis zerspringt in Schollen
Und der weiche Schnee zerrinnt.

Schnee, du weißt von meinem Sehnen,
Sag', wohin doch geht dein Lauf ?
Folge nach nur meinen Tränen,
Nimmt dich bald das Bächlein auf.

Wirst mit ihm die Stadt durchziehen,
Muntre Straßen ein und aus;
Fühlst du meine Tränen glühen,
Da ist meiner Liebsten Haus

Inundação de Água

Viagem de Inverno
Inundação de Água
Algumas lágrimas dos meus olhos
Caíram na neve;
Seus flocos frios absorvem
Sede o calor da dor.

Quando as gramas querem brotar
Sopra um vento ameno,
E o gelo se estilhaça em pedaços
E a macia neve derrete.

Neve, você sabe do meu anseio,
Diga, para onde vai seu curso?
Siga apenas minhas lágrimas,
Logo será levado pelo riacho.

Você vai atravessar a cidade com ele,
Ruas alegres para dentro e para fora;
Se sentir minhas lágrimas ardendo,
Lá está a casa da minha amada.

Composição: Schubert