Tradução gerada automaticamente

Das Wirtshaus
José Carlos Santos Silva
A Taverna
Das Wirtshaus
Viagem de InvernoWinterreise
A TavernaDas Wirtshaus
Para um cemitérioAuf einen Totenacker
Foi meu caminho me levar;Hat mich mein Weg gebracht;
Aqui quero parar,Allhier will ich einkehren,
Pensei comigo mesmo.Hab ich bei mir gedacht.
Vocês, verdes coroas de floresIhr grünen Totenkränze
Podem ser os sinais,Könnt wohl die Zeichen sein,
Que convidam os viajantes cansadosDie müde Wand'rer laden
Para a fresca taverna.Ins kühle Wirtshaus ein.
Estão todas as salasSind denn in diesem Hause
Dessa casa ocupadas?Die Kammern all' besetzt ?
Estou tão cansado que quero cair,Bin matt zum Niedersinken,
Estou mortalmente ferido.Bin tödlich schwer verletzt.
Ó taverna impiedosa,O unbarmherz'ge Schenke,
Por que me rejeitas?Doch weisest du mich ab ?
Então vamos em frente, só em frente,Nun weiter denn, nur weiter,
Meu fiel bastão de caminhada!Mein treuer Wanderstab !



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Carlos Santos Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: