Tradução gerada automaticamente

Die Allmacht
José Carlos Santos Silva
Die Allmacht
Die Allmacht
Language: German
Groß ist Jehova, der Herr! Denn Himmel
Und Erde verkünden seine Macht.
Du hörst sie im brausenden Sturm,
In des Waldstroms laut aufrauschendem Ruf.
Groß ist Jehova, der Herr! Groß ist seine Macht!
Du hörst sie im grünenden Waldes Gesäusel;
Siehst sie in wogender Saaten Gold,
In lieblicher Blumen glühendem Schmelz,
Im Glanz des [stern'erhelleten]1 Himmels!
Furchtbar tönt sie im Donnergeroll
Und flammt in des Blitzes schnell hinzuckendem Flug.
Doch kündet das pochende Herz dir fühlbarer noch
Jehovas Macht, des ewigen Gottes,
Blickst du flehend empor und [hoff'st von ihm]2 Huld und Erbarmen.
Groß ist Jehova, der Herr! Groß ist Jehova, der Herr!
A Onipotência
Grande é Jeová, o Senhor! Pois o céu
E a terra proclamam seu poder.
Você a ouve na tempestade rugindo,
No clamor estrondoso do rio na floresta.
Grande é Jeová, o Senhor! Grande é seu poder!
Você a ouve no sussurro das florestas verdes;
Vê em grãos de ouro ondulantes,
No derretimento radiante das flores,
Na luz do céu [iluminado pelas estrelas]1!
Ela ressoa aterrorizante no trovão
E brilha no rápido voo do relâmpago.
Mas o coração pulsante te revela ainda mais
O poder de Jeová, o Deus eterno,
Quando você olha para cima suplicante e [espera dele]2 graça e compaixão.
Grande é Jeová, o Senhor! Grande é Jeová, o Senhor!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Carlos Santos Silva e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: