395px

O Pregão

José González Castillo

El pregón

Arrimaba hasta el barrio
dejando al pasar
el motivo feliz del pregón.
Se dormía en un giro de tango
su andar de malevo altanero y varón.
¿Desde dónde cargaba su estampa
perfumada de menta y jazmín?
Rezbgado quijote de un hampa que fue,
en los tiempos del peringundín.

pregón:
¡Ajo y cebolla, patrona!
¡Menta y cedrón!

El conoció el arrabal,
aquel "del farol
plateando en el fango...",
cuando la luna era un real
de plata maciza
tirada en los charcos.
El conoció las esquinas
pintadas de sombras
bajo las glicinas,
cuando entonaba el pregón
llamando a la dueña
de su corazón.

pregón:
¡Ajo y cebolla, patrona!
¡Menta y cedrón!

Pero el Tiempo,buscando un destino
mejor
para el claro paisaje de ayer
con las verjas del mismo camino
plasmó rascacielos soberbios de fe...
Decorado fatal que lo ahogara,
asesino del viejo portón,
donde otrora esperara gloriosa
su amor
que llegara trayendo el pregón.

pregón:
¡Ajo y cebolla, patrona!
¡Menta y cedrón!

O Pregão

Chegava até o bairro
deixando ao passar
o motivo feliz do pregão.
Adormecia num giro de tango
seu andar de malandro altivo e varão.
De onde carregava sua estampa
perfumada de menta e jasmim?
Desgarrado Quixote de um submundo que foi,
nos tempos do peringundín.

pregão:
Alho e cebola, patroa!
Menta e cedrón!

Ele conheceu o arrabal,
aquele "do lampião
prateando na lama...",
quando a lua era um real
de prata maciça
jogada nas poças.
Ele conheceu as esquinas
pintadas de sombras
sob as glicínias,
quando entoava o pregão
chamando a dona
do seu coração.

pregão:
Alho e cebola, patroa!
Menta e cedrón!

Mas o Tempo, buscando um destino
melhor
para a paisagem clara de ontem
com as grades do mesmo caminho
plasmou arranha-céus soberbos de fé...
Decoração fatal que o afogava,
assassino do velho portão,
donde outrora esperava glorioso
seu amor
que chegava trazendo o pregão.

pregão:
Alho e cebola, patroa!
Menta e cedrón!