Tradução gerada automaticamente

Tu Rival
José Luis Rodríguez
Seu Rival
Tu Rival
Seu rival é um coração boêmioTu rival es un corazón bohemio
São alguns sonhos e um palcoSon unos sueños y un escenario
Seu rival é a música que preencheTu rival es la música que llena
Folha após folha do meu calendárioHoja tras hoja mi calendario
Seu rival, esse amor incompreendidoTu rival, ese amor incomprendido
Que vai comigo quando eu partoQue va conmigo cuando me marcho
São esses momentos, esses sentimentosSon esos momentos, esos sentimientos
Que já não posso esquecerQue ya no puedo olvidar
Sempre diferentes chegam de repenteSiempre diferentes llegan de repente
E eu tenho que te deixarY te tengo que dejar
Se às vezes meu semblante se torna tristeSi a veces mi semblante se torna triste
E meus olhos se turvam olhando para o marY mis ojos se enturbian mirando al mar
Se você me pergunta algo e estou distanteSi me preguntas algo y estoy distante
É que estou me lembrando do seu rivalEs que es por acordarme de tu rival
Se o eco de um aplauso cruza uma paisagemSi el eco de un aplauso cruza un paisaje
E uma guitarra soa ao entardecerY una guitarra suena al atardecer
Não me pergunte nada e faça minha bagagemNo me preguntes nada y haz mi equipaje
É que estão me chamando e eu devo voltarEs que me están llamando y debo volver
Seu rival é essa canção que voaTu rival es esa canción que vuela
Por vielas e sinto tantoPor callejuelas y siento tanto
Seu rival são esses anos vividosTu rival son estos años vividos
São minha alegria e seu desencantoSon mi alegría y tu desencanto
Seu rival é minha vida e meu caminhoTu rival es mi vida y mi camino
É o destino que está traçadoEs el destino que está trazado
São esses momentos, esses sentimentosSon esos momentos, esos sentimientos
Que já não posso esquecerQue ya no puedo olvidar
Sempre diferentes chegam de repenteSiempre diferentes llegan de repente
E eu tenho que te deixarY te tengo que dejar
Se às vezes meu semblante se torna tristeSi a veces mi semblante se torna triste
E meus olhos se turvam olhando para o marY mis ojos se enturbian mirando al mar
Se você me pergunta algo e estou distanteSi me preguntas algo y estoy distante
É que estou me lembrando do seu rivalEs que es por acordarme de tu rival
Se o eco de um aplauso cruza uma paisagemSi el eco de un aplauso cruza un paisaje
E uma guitarra soa ao entardecerY una guitarra suena al atardecer
Não me pergunte nada e faça minha bagagemNo me preguntes nada y haz mi equipaje
É que estão me chamando e eu devo voltarEs que me están llamando y debo volver



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de José Luis Rodríguez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: