Si de mí te has olvidado
Noche azul, tan llena de quietud,
como en aquellos días...
Emoción de nuestra juventud
perdida en el ayer.
Me alejé sin comprender su amor
y nunca la busqué
y hoy que soy así como un dolor entre las sombras
no puedo ya volver.
Si de mí te has olvidado
¿qué haré con esta vida
que se aturde en un pasado
de dichas ya perdidas?
¿A dónde iré llorando?
¿A dónde iré muriendo
que no me estén mirando
tus ojos como ayer?
Si de mí te has olvidado
mi mente no te olvida...
Si te mí te has olvidado
se acabará mi vida...
Y en este drama horrendo
de andar por ti llorando
yo sé que ni muriendo
de ti me olvidaré.
Si una vez llegaras a escuchar
estas palabras mías,
recordando sé que has de llorar
por este viejo amor.
Cada vez me siguen más y más
tus ojos y tu voz...
Y al saberme así, como un dolor entre las sombras
me ahoga el corazón.
Se você se esqueceu de mim
Noite azul, tão cheia de tranquilidade,
como naqueles dias...
Emoção da nossa juventude
perdida no passado.
Me afastei sem entender seu amor
e nunca a procurei
e hoje que sou como uma dor entre as sombras
não posso mais voltar.
Se você se esqueceu de mim
o que farei com esta vida
que se aturde em um passado
de alegrias já perdidas?
Aonde irei chorando?
Aonde irei morrendo
que não me estejam olhando
tus olhos como ontem?
Se você se esqueceu de mim
minha mente não te esquece...
Se você se esqueceu de mim
minha vida vai acabar...
E nesse drama horrendo
de andar por você chorando
eu sei que nem morrendo
de você vou me esquecer.
Se um dia você chegar a ouvir
essas minhas palavras,
lembrando, sei que vai chorar
por esse velho amor.
Cada vez seus olhos e sua voz
me seguem mais e mais...
E ao me saber assim, como uma dor entre as sombras
me aperta o coração.