Tradução gerada automaticamente

call on me
Josef Salvat
me chame
call on me
(Ligue para mim)(Call on me)
Batendo minha cabeça nas paredesSlamming my head into walls
Então eu posso continuar perseguindo um sentimentoSo I can just keep chasing a feeling
Intimidade todas as noites realmente não gostoIntimacy every night don't really like
Só precisa ser necessárioJust need to be needed
Espero que eu melhore com o tempoHopefully, I'll get better with time
Porque maldita essa merda dói de manhãCause damn this shit hurts in the morning
Onde diabos eu estou e quem é você?Where the hell am I and who are you?
Porque eu me perdi, perdi no caminho para vocêCause I got lost, lost on the way to you
Sim, eu me perdi, então eu vou precisar que você (me ligue)Yeah, I got lost, so I'm gonna need you to (call on me)
Porque eu me perdi, perdi no caminho para você, tão perdidoCause I got lost, lost on the way to you, so damn lost
Então eu vou precisar que você me ligue, me ligue ...So I'm gonna need you to call on me, call on me...
(Ligue para mim)(Call on me)
Dias passados andandoDays spent walking round
Sentindo que amanhã pode ser ontemFeeling like tomorrow might be yesterday
Como se eu tivesse perdido a noção total do tempoLike I've lost total track of time
Meu melhor está feito, estou fugindoMy best is done, I'm slipping away
Espero que eu faça melhor com o tempoHopefully, I'll do better in time
Porque maldita essa merda dói de manhãCause damn this shit hurts in the morning
Onde diabos eu estou e quem é você?Where the hell am I and who are you?
Porque eu me perdi, perdi no caminho para vocêCause I got lost, lost on the way to you
Sim, eu me perdi, então eu vou precisar que você (me ligue)Yeah, I got lost, so I'm gonna need you to (call on me)
Porque eu me perdi, perdi no caminho para você, tão perdidoCause I got lost, lost on the way to you, so damn lost
Então eu vou precisar que você me ligue, me ligue ...So I'm gonna need you to call on me, call on me...
(Ligue para mim)(Call on me)
Por favor, toque minha campainha (toque minha campainha)Please ring my bell (ring my bell)
Venha bater na minha porta (bater na minha porta)Come knock on my door (knock on my door)
Vá tocar minha campainha (toque minha campainha)Go on ring my bell (ring my bell)
Sim, eu só estou sentado aqui esperando você ligarYeah, I'm just sat here waiting for you to call
Porque eu me perdi, perdi no caminho para vocêCause I got lost, lost on the way to you
Sim, eu me perdi, então eu vou precisar que você (me ligue)Yeah, I got lost, so I'm gonna need you to (call on me)
Eu me perdi, perdi no caminho para você, tão perdidaI got lost, lost on the way to you, so damn lost
Então eu vou precisar que você me ligue, me ligue ...So I'm gonna need you to call on me, call on me...
(Ligue para mim)(Call on me)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josef Salvat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: