Tradução gerada automaticamente

Creation Or a Stain
Joseph Arthur
Criação ou uma Mancha
Creation Or a Stain
Eu tenho um deus na minha cabeçaI got a god in my head
Diz que eu sou loucoTells me that I'm crazy
Tenho um deus na minha cabeçaGot a god in my head
Dizendo que eu sou loucoTelling me I'm crazy
Um deus raivoso socando todas as minhas cicatrizesAn angrry little god punching all my scars
Outro deus pequenoAnother little god
Diz que eu sou preguiçosoTells me that I'm lazy
Um pedaço de merda inútil sem amor pra dar agoraA useless piece of shit with no love to give at all now
E o menor deus láAnd the smallest god there
Acha que eu sou o maiorThinks that I'm the greatest
Diz que ninguém mais poderia ser tão bom quanto eu.Tells me no one else could be as good as me.
Eu escuto todos eles, eu era um DJ das consequênciasI listen to them all, I was a disc jockey to consequences
Pequeno propagandista vendendo misériaLittle propogandist selling misery
Eu criei a melodia e preciso escaparI built the tune and I got to get away
Me assegure que não faria bem [ininteligível, 5 sílabas]Assure me that it wouldn't do to [unintelligible, 5 syllables]
Ninguém me vê lá embaixo e ninguém está entrandoNo one see sme down there and no one's getting in
Eu tenho um [ininteligível, 13 sílabas]I got a [unintelligible, 13 syllables]
Eu bebo, atiro e fumo até a única voz que ouçoI drink and shoot and smoke until the only voice I hear
É a que me diz que aquelas outras pessoas, não deixe ninguém pertoIs the one telling me those other people, don't let anybody near
Não deixe ninguém perto (x4)No don't let anybody near (x4)
E agora o telefone está tocando, as paredes estão caindoAnd now the telephone is ringing, the walls are falling down
As aves do mar estão cantando, minha alma não está por aquiThe sea-birds are singing, my soul's nowhere around
Eu fiz um mai-tai pra mimI have made myself a mai-tai
Eu me condenei de novoI have damned myself again
Eu comi todos os meus filhos, eu apertei minha peleI have eaten all my children, I have tightened up my skin
Sou uma crucificação ambulante, sou uma memória fodidaI'm a walking crucifixion, I'm a fucked-up memory
Consumindo tudo que sobrou, sou a miséria da minha mãeConsuming all that's left, I'm my mother's misery
Estou mamando na teta de SatanásI'm sucking on Satan's tit
Ela está me ordenhando com seu venenoShe's milking me her poison flow
Eu bebo até acreditar que não há mais lugar pra irI drink until I'm convinced there's no place left to go
Você sabe que não há mais lugar pra ir (x4)You know there's no place left to go (x4)
Então eu bebo até a dor secarSo I drink until the pain is dry
Eu sei que nunca secaI know it never is
Às vezes, eu acho que sou o melhorSometimes tho, I guess I thnik that I'm the best
Até a manhã seguinte quando acordo com a culpaUntil the morning after when I wake up with the guilt
De queimei todas as coisas que minhas mãos sagradas construíramOf burning down all the things my sacred hands have built
E vomitei todo o amor que você sabe que eu nunca sentiAnd throwing up all the love you know I never felt
É, você sabe que eu nunca senti (x4)Yeah, you know I never felt (x4)
Vamos fazer nossos Romeus torturadosLet's make our tortured Romeo's
A saúde pessoal pode ser vencidaPersonal health can be beat
Você traz isso pra si mesmoYou bring it on yourself
Queima quando você pode brilharBurn out when you might peak
O Espírito Santo está exilado do seu coração e da sua almaThe Holy Ghost is exiled from your heart and from your soul
Se você controla, não é divertido, e se é divertido, você perdeu o controleIf you control it it's no fun, and if it's fun you've lost control
Seu passado é plágioYour past is plagirism
Seus símbolos secaramyous symbols have dried up
Sua corrupção é tão confusaYour corruption's as confused
Quanto antigos amantes que você dispensouAs old lovers that you've dumped
Como alguma fumaça tóxica escondidaLike some hidden toxic fume
Sua alma se dissipaYour soul dissapates
É o ozônio de atos culpadosIt's the ozone of guilty acts
Erodido por todas as coisas que você odeiaEroded by all the things you hate
Há corpos dançando, enlouquecidosThere's bodies dancing, crazed
Calor sexualSexual heat
Pastando do pomar onde pessoas famintas comemGrazing from the orchard where starving people eat
Seu grande peso sobrecarrega, às vezes corpos caemHer great weight overwhelms, at times bodies fall
Falidos dos espancadosBankrupt from the beaten
Vamos dividir mais uma bolinhaLet's split one more eight-ball
Azuis como mendigos, espancados, sangrandoBlue as beggars, beaten, bleeding
Olhos cansados feitos de ferrugemTired eyes made of rust
E todos nós sabemos que quando fica assim, não há ninguém em quem confiarAnd we all know when it gets like this there's no one you can trust
Não, não há ninguém em quem confiar (x4)No no there's no one you can trust(x4)
Alguns dizem que a solução está trancada na caixa de suorSome say the solution's locked in the sweat-box
Eu não saberiaI wouldn't know
Nunca estive lá, vendi minhas chaves pra conseguir uma caronaI've never been there, I sold my keys to get a ride
Cantamos junto para estações de rádio AM esquecidasWe sing along to forgotten AM radio stations
E bebemos vinho caro, brindamos aos amigos que deixamos penduradosAnd drink expensive wine, toast the friends that we left hanging
Como prisioneiros na vaidadeLike prisoners in conceit
Apressamos através das fendasWe hurry through the cracks
Eu sei com certeza, não confie em quem diz que está do seu ladoI know for sure don't trust no one who says' they've got you back
As janelas todas explodemThe windows all explode
Fora a poluição sonora floresceOutside the noise pollution blooms
Todos agora estão escondidos como baratas em quartos escurosEveryone's now hidden like cockroaches in dark rooms
Eu já voltei dos mortos antes, então qualquer coisa pode acontecerI've been brought back from the dead before, so anything can happen
Obcecado por trágicos [ininteligível, 5 sílabas] como Eric ClaptonObsessed with tragic [unintelligible, 5 syllables] like Eric Clapton
Esses são meus anos selvagens, estou tentando aproveitar a dorThese are my wild years, I'm trying to enjoy the pain
A euforia de morrerThe euphoria of dying
Toxinas lutam na minha cabeçaToxins wrestle in my brain
Todos nós fomos folhas de corrupçãoWe've all been leaves of corruption
Todos nós fomos aranhas na paredeWe've all been spiders on the wall
Esperando por uma mão que nos esmague ou pela luz que caiaWaiting for a hand to smash us or the bloom of light to fall
É essa culpa ou apenas auto-ódioIs this guilt of just self-hatred
Apenas selvagem, desenfreadoOnly wild, uncontained
Vazando de uma alma quebradaLeaking from a broken soul
É isso criação ou uma manchaIs this creation or a stain
É isso criação ou uma mancha... (x5)Is this creation or a stain... (x5)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joseph Arthur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: