Fractures
Joseph Arthur
Fraturas
Fractures
Flutuo como um velho pedaço de madeira no Hudson
I float like an old piece of wood on the Hudson
Eu posso até ter um propósito
I may have a purpose
Mas é um mistério para mim
But it's mysterious to me
Espero em cantos escuros por instrução
I wait in dark corners for instruction
Subo na minha moto
Get on my bike
Dirijo sobre pontes
Peddle over bridges
Ao longo dos rios e volto para onde comecei
Along rivers and wind back where I started
E assim, em momentos de fraqueza ou força
And so in moments of weakness or strength
Peço perdão a Deus e orientação
I ask god for forgiveness and guidance
Então adormeço
Then I fall asleep
E o encontro em algum lugar ao longo das fraturas
And meet him somewhere along the fractures
E assim, em momentos de fraqueza ou força
And so in moments of weakness or strength
Eu peço perdão a Deus e orientação
I ask god for forgiveness and guidance
Então adormeço
Then I fall asleep
E encontrá-lo em algum lugar ao longo das fraturas
And meet him somewhere along the fractures
E, nos intervalos, ao longo das fraturas
And in the breaks, along the fractures
E, nos intervalos, ao longo das fraturas
And in the breaks, all along the fractures
Rob de sempre na corrida é tão ruim e copiar e colar é um pecado
Rob from always on the run is so bad and copy paste is a sin
Eu vou pescar
I go fishing
Uma haste gigante com uma corda e um gancho
A giant rod with a string and a hook
Trabalho nas rachaduras
I work into the cracks
Sem idéia do que quero de volta
With no idea what I want back
Fico parado em meu coração
Standing on my heart
Como um mundo em crise
Like a world in turmoil
Sozinho com Deus
Alone with God
Um vagabundo
A vagrant
Uma invenção
A figment
Um idiota
An idiot
Sem pensamentos ou idéias
With no thoughts or ideas
Algo puxa com força a corda
Something tugs on the string
E eu continuo boiando no rio
And I keep floating down the river
Dirigindo sobre pontes
Riding over bridges
Avançando o mito chamado rendição
Advancing the myth called surrender
Todos os ossos quebram
All bones break
Todos os crânios se partem e esfriam
All skulls crack and turn cold
Em momentos de força ou fraqueza
In moments of strength or weakness
Peço ajuda
I ask for help
E assim, em momentos de fraqueza ou força
And so in moments of weakness or strength
Peço perdão a Deus e orientação
I ask god for forgiveness and guidance
Então adormeço
Then I fall asleep
E o encontro em algum lugar ao longo das fraturas
And meet him somewhere along the fractures
E assim, em momentos de fraqueza ou força
And so in moments of weakness or strength
Peço perdão a Deus e orientação
I ask god for forgiveness and guidance
Então adormeço
Then I fall asleep
E o encontro em algum lugar ao longo das fraturas
And meet him somewhere along the fractures
E assim, em momentos de fraqueza ou força
And so in moments of weakness or strength
Peço perdão a Deus e orientação
I ask god for forgiveness and guidance
Então adormeço
Then I fall asleep
E o encontro em algum lugar ao longo das fraturas
And meet him somewhere along the fractures
E assim, em momentos de fraqueza ou força
And so in moments of weakness or strength
Peço perdão a Deus e orientação
I ask god for forgiveness and guidance
Então adormeço
Then I fall asleep
E o encontro em algum lugar ao longo das fraturas
And meet him somewhere along the fractures
E, nos intervalos, ao longo das fraturas
And in the breaks, along the fractures
E, nos intervalos, ao longo das fraturas
And in the breaks, all along the fractures
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joseph Arthur e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: