Tradução gerada automaticamente
Somewhere Between the Moment We Met and the Time You Left
Joseph Dabney
Em Algum Lugar Entre o Momento em Que Nos Conhecemos e o Tempo em Que Você Partiu
Somewhere Between the Moment We Met and the Time You Left
Em Algum Lugar Entre o Momento em Que Nos Conhecemos e o Tempo em Que Você PartiuSomewhere Between the Moment We Met and the Time You Left
Então nós, seguimos caminhos diferentes, e não consigo evitar,So we, we part ways, and I can't help,
De pensar que foi bom, saber que foi incrível,But to think it was good, to know it was great,
Acreditar de verdade que foi especial.To truely believe it was special.
Contávamos as estrelas,We'd count the stars,
E éramos eu e você.And it was me and you.
Na palma da minha mão você brilhava.In the palm of my hand you would glisten.
Era meados de julho,It was mid-july,
Sob o céu de verão,Beneath the summer sky,
E você foi minha por um momento...And you were mine for a moment...
Eu diria algo esperto,I'd say something clever,
Para tentar te conquistar,To try and win you over,
Qualquer coisa para parecer inteligente.Anything to just seem smart.
Então você corria pra longe.Then you'd run away.
Brincávamos de esconde-esconde.We'd play hide and seek.
Então eu te encontrava debaixo daquela árvore...Then I find you beneath that tree...
Oh, pode ficar melhor do que isso?Oh can it get any better than this?
Quando um garoto e uma garota compartilham seu primeiro beijo.When a boy and a girl share their first kiss.
Oh, pode ficar melhor do que isso?Oh can it get any better than this?
Quando um garoto e uma garota compartilham seu primeiro beijo.When a boy and a girl share their first kiss.
Eu te deixaria em casa,I'd drop you off,
Às 11:45,At a quarter 'till 12,
Então eu dirigiria pra casa sozinho.Then I'd drive home by myself.
Com o rádio ligado,With the radio on,
Eu escutaria atentamente,I'd listen closely,
Uma música simples com uma melodia.To a simple song with a melody.
Mas então você se foi,But then you were gone,
Num piscar de olhos.In a blink of an eye.
Até hoje não sei o porquê.Until this day I don't know why.
Você me disse: "garoto, esse chapéu fica fofo"You told me, "boy that hat looks cute"
E como me lembro, foi naquela tarde,And as I recall it was that afternoon,
Quando te vi lá pela última vez,When I saw you there for the very last time,
Mas o que vier, valeu a pena...But come what may it was worth it...
Oh, pode ficar melhor do que isso?Oh can it get any better than this?
Éramos apenas duas crianças arriscando.We were just two kids taking chances.
Oh, pode ficar melhor do que isso?Oh can it get any better than this?
Era você e eu arriscando.It was you and I taking chances.
Você usava o cabelo de lado.You'd wear your hair to the side.
Num rabo de cavalo, ficava perfeito.In a ponytail, it looked just right.
Você disse que eu te dava borboletas.You said I gave you butterflies.
Você ainda consegue senti-las de vez em quando?Can you still feel them from time to time?
Ou elas voaram embora quando você partiu,Or did they fly off when you left,
E se apagaram como um cigarro,And burn out like a cigarette,
Que enche o ar com tanta fumaça,That fills the air with so much smoke,
Me deixando sem fôlego, esperando pra engasgar.Leaving me breathless waiting to choke.
Com o que sobrou de tudo isso,On what's left of all of this,
Com todos os 'e se'On all the 'what ifs'
E pensando em todos os momentos,And wondering back to all the times,
Quando tudo estava perfeito.When everything was just right.
Mas foi bom pra nós,But it was good for us,
E foi bom pra mim...And it was good for me...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joseph Dabney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: