395px

Cães (Cães comer)

Joseph D'Anvers

Les Chiens (mangent Les Chiens)

Dans la nuit qui sommeille, je parais
Et les chiens enragés se dressent
Comme le fou qui ne tient plus la laisse

Dans leurs yeux, je ne vois plus le temps
Sur leurs os de mes froides caresses
Je les vois regretter mes faiblesses

Au creux de nos mains
Les chiens mangent les chiens

Mais les chiens enragés se dispersent
Comme le matin les glace et les berce
Et qu'ils prient pour ne plus nous revoir

Mais les chiens sont des hommes abimés
Par des guerres qu'ils n'ont pas su gagner
Par des trains qui ne s'arrêtent jamais

Au creux de nos mains
Les chiens mangent les chiens

Mais les chiens sont des hommes abimés
Mais les chiens sont des hommes enragés
Mais les chiens sont des hommes oubliés
Mais les chiens sont des hommes sans regrets

Dans la nuit qui s'éveille, je paris
Face aux crocs devenus acérés
Dans le souffle des bêtes enragées

Dans la nuit qui s'achève en silence
Les chiens redevenus des hommes
N'obéirons plus jamais à personne

Au creux de nos mains
Les chiens mangent les chiens

Cães (Cães comer)

Dormir à noite, eu olho
Cães raivosos e ficar
Como o tolo que não deixa o

Em seus olhos, eu não posso ver o tempo
Sua frio acaricia meus ossos
Eu vejo minhas fraquezas arrepender

Na palma de nossas mãos
Cães comem cães

Mas cachorros loucos dispersar
À medida que o gelo manhã e rochas
E deixe-os orar nunca se encontrar novamente

Mas os cães são machos danificados
Por guerras não obtiveram
Por trens que nunca param

Na palma de nossas mãos
Cães comem cães

Mas os cães são machos danificados
Mas os cães raivosos são homens
Mas os cães são esquecidos homens
Mas os cães são homens sem arrependimentos

No despertar noite, eu paris
Confrontado com presas afiadas se
Na respiração dos animais em fúria

Na noite que termina em silêncio
Cães revertido homens
Não obedecem ninguém nunca

Na palma de nossas mãos
Cães comem cães