
Revival
Josh A
Renascimento
Revival
Acordei entre as cinzas, me sentindo como um fantasmaWoke up in the ashes feeling like a ghost
Despedaçado entre meus demônios, é, eles me mantiveram por pertoTorn between my demons yeah they held me close
Eu costumava ser uma sombra tentando desempenhar um papelI used to be a shadow trying to play a role
Mas agora estou cortando relações só para salvar minha almaBut now I'm burning bridges just to save my soul
Eles me disseram que eu deveria ser, me mantiveram presoThey told me who to be, had me locked inside
Me alimentaram com todas suas mentiras, mas eu quebrei as algemasFed me all their lies, but I cut those ties
Eles tentam me dizer que estou errado no meu pensamentoThey try to tell me that I'm wrong in my mind
Peguei uma lâmina do passado e deixei tudo para trásTook a blade to the past, left it all behind
Deixei meu passado na vista do retrovisor, eu não vou voltarLeft my past in the rear-view, I ain't goin' back
Tenho meu destino em minhas mãos, nunca será destruídoWear my fate with my own hands, never fade to black
Essa é uma homenagem para o antigo eu, mas eu não estou tristeThis the ode to the old me, but I ain't feelin' sad
Se eles duvidarem de mim, agora eu serei o último a rirIf they doubt me now I'm the last to laugh
Esse não é o fim, não, isso nunca vai acabarThis is not the end no, this will never be over
Sai vivo do fogo, mas meu coração se tornou mais frioMade it out the fire, but my heart grew colder
Esse é meu renascimento, suicídio se tornou viralThis is my revival, suicide gone viral
Tive que matar o antigo eu para ter uma chance de sobreviverHad to kill the old me for a chance at survival
Tive que matar o antigo eu para ter uma chance de sobreviverHad to kill the old me for a chance at survival
Eles disseram que eu nunca conseguiria, disseram que eu nunca me levantariaThey said I'd never make it, said I'd never rise
Me disseram: Continue o mesmo, obedeça, concordeTold me: Stay the same, obey, comply
Tentaram me chamar de estranho, como se meu cérebro não estivesse normalThey try to call me strange, like my brain just isn't right
Mas eu tenho ido contra a correnteza a minha vida inteiraBut I've been goin' against the grain like my whole damn life
Eu finalmente estou seguindo em frente, agora o antigo eu está mortoI'm finally moving on, now the old me's dead
Eu preciso ser eu mesmo até meu último suspiroI gotta be myself until my last breath
Os demônios na minha cabeça tentam me caçar para matarThe demons in my head try to hunt me down
Eu só faço meu melhor para impedi-losI just do my best try to shut them out
Deixei meu passado na vista do retrovisor, eu não vou voltarLeft my past in the rear-view, I ain't goin' back
Tenho meu destino em minhas mãos, nunca será destruídoWear my fate with my own hands, never fade to black
Essa é uma homenagem para o antigo eu, mas eu não estou tristeThis the ode to the old me, but I ain't feelin' sad
Se eles duvidarem de mim, agora eu serei o último a rirIf they doubt me now I'm the last to laugh
Esse não é o fim, não, isso nunca vai acabarThis is not the end no, this will never be over
Sai vivo do fogo, mas meu coração se tornou mais frioMade it out the fire, but my heart grew colder
Esse é meu renascimento, suicídio se tornou viralThis is my revival, suicide gone viral
Tive que matar o antigo eu para ter uma chance de sobreviverHad to kill the old me for a chance at survival
Tive que matar o antigo eu para ter uma chance de sobreviverHad to kill the old me for a chance at survival



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh A e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: