Tradução gerada automaticamente
Don't Call Me In The Morning
Josh Fix
Não me ligue de manhã
Don't Call Me In The Morning
Punch in, punch out, dia após dia
Punch in, punch out, day after day
Em seu cérebro, em seu cérebro, o tempo está passando
In your brain, in your brain, time ticking away
Alguém disse que eles tinham algo a dizer
Someone said they had something to say
Que você enterra no jardim
That you bury out back in the garden
Todo mundo quer o que todo mundo tem
Everybody want what everybody else got
Tempo, todo o tempo do mundo para se preocupar
Time, all the time in the world to worry about
Tudo, tudo o que vemos
Everything, everything that we see
É real, isso realmente importa?
Is it real, does it even really matter?
Lá em cima, no meu quarto de novo
Upstairs, in my room again
10 mundos [?] Girando em meu cérebro
10 worlds [?] spinning through my brain
Eu tenho uma tensão sentimental
I've got a sentimental strain
O mesmo velho programa está de novo
Same old show is on again
Vá para a cidade, pague o [?]
Hit the town, pay the [?]
Derrubar todo o sistema
Bring the whole system down
Tocar violão, você irá longe
Play guitar, you'll go far
Talvez para a esquina
Maybe to the corner
Como uma estrela, como antes
Like a star, like before
Mas agora você está ficando mais quente
But now you're getting warmer
Mantenha seus sonhos em sua cabeça, e
Keep your dreams in your head, and
Não me ligue de manhã
Don't call me in the morning
É para isso que dou todos os avisos
That's what I give you every warning for
Não me ligue de manhã
Don't call me in the morning
Não quero mais ouvir isso
I don't wanna hear it no more
[Verso 3]
[Verse 3]
Acorde, saia, volte ao centro
Wake up, slip out, back downtown
Dê um golpe na cabeça, na cabeça e [?]
Take a hit to the head, to the head and [?] It around
Desvie o olhar, desvie o olhar, você não quer
Look away, look away, you don't wanna
Veja o que você está fazendo com o seu irmão
See what you're doing to your brother
Todo mundo quer o que todo mundo tem
Everybody want what everybody else got
Tempo, todo o tempo do mundo para se preocupar
Time, all the time in the world to worry about
Tudo, tudo o que vemos
Everything, everything that we see
É real, isso realmente importa?
Is it real, does it even really matter?
Lá em cima, no meu quarto de novo
Upstairs, in my room again
10 mundos [?] Girando em meu cérebro
10 worlds [?] spinning through my brain
Eu tenho uma tensão sentimental
I've got a sentimental strain
O mesmo velho programa está de novo
Same old show is on again
Vá para a cidade, pague o [?]
Hit the town, pay the [?]
Vista seu antigo vestido de noiva
Wear your old wedding gown
Tocar violão, você irá longe
Play guitar, you'll go far
Talvez para a esquina
Maybe to the corner
Como uma estrela, como antes
Like a star, like before
Mas agora você está ficando mais quente
But now you're getting warmer
Mantenha seus sonhos em sua cabeça
Keep your dreams in your head
Não me ligue de manhã
Don't call me in the morning
É para isso que dou todos os avisos
That's what I give you every warning for
Não me ligue de manhã
Don't call me in the morning
Não quero ouvir isso
Don't wanna hear it
Oh, ei!
Oh, hey!
Estamos revendo a situação
We are reviewing the situation
Tantas perguntas em minha mente
So many questions in my mind
E isso resultou em uma complicação
And that ensuing a complication
Faça desta viagem uma grande perda de tempo
Make this trip a bigger waste of time
Lá em cima, no meu quarto de novo
Upstairs, in my room again
10 mundos [?] Girando em meu cérebro
10 worlds [?] spinning through my brain
Eu tenho uma tensão sentimental
I've got a sentimental strain
O mesmo velho programa está de novo
Same old show is on again
Vá para a cidade, pague o [?]
Hit the town, pay the [?]
Use o vestido de noiva da sua mãe
Wear your mom's wedding gown
Tocar violão, você irá longe
Play guitar, you'll go far
Talvez para a esquina
Maybe to the corner
Como uma estrela, como antes
Like a star, like before
Mas agora você está ficando mais quente
But now you're getting warmer
Mantenha seus sonhos em sua cabeça
Keep your dreams in your head
(Não me ligue de manhã)
(Don't call me in the morning)
Tocar violão, você irá longe
Play guitar, you'll go far
Talvez para a esquina
Maybe to the corner
Como uma estrela, como antes
Like a star, like before
Mas agora você está ficando mais quente
But now you're getting warmer
Mantenha seus sonhos em sua cabeça, e
Keep your dreams in your head, and
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Fix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: