The Resistance
Josh Garrels
A Resistência
The Resistance
Eu nasci em um sistema construído para o fracasso
I was born into a system constructed for failure
É um navio afundando, tripulado por marinheiros bêbados
It's a sinking ship manned by drunken sailors
Um especialista em fugas, atrás das grades de um carcereiro
An escape artist behind the bars of a jailor
Um ataque de asma, quando se esqueceu o inalador
An asthmatic attack when we forgot the inhaler
Se o sapato não encaixa, quão bom é o sapateiro
If the shoe doesn't fit what good is a tailor
Em meio a uma crise por favor cancele a festa
In the midst of a crisis please cancel the gala
Sem uma sinfonia, não há necessidade de um prelúdio
Without a symphony there's no need for a prelude
Para prenunciar o que está por vir.
To foreshadow what's to come.
Veja os comitês secretos, começarem suas reuniões
See the secret committees, commence with their meetings
Para complicar a resposta para perguntas simples
To make red tape in response to simple questions
Perguntas que ameaçam a percepção dos sistemas benéficos
Questions threaten the perception of the beneficial systems
Um esquema em pirâmide com suas engrenagens e seus pistões
A pyramid scheme with it's cogs and it's pistons
A mecanização dos homens, fazendo cada vez mais
Mechanization of men, making more and more
Viver em uma existência miserável
Live in a miserable exhistance
Como tão poucos podem, reivindicar tantas vítimas
How can so few, claim so many victims
E isso levanta a questão
And this begs the question
Meu descanso é uma arma contra a opressão
My rest is a weapon against the oppression
Da obsessão dos homens em controlar as coisas
Of mans obsession to control things
Olhe para a longa fila dos que acreditam ser réis
Look at the long line of make believe kings
O senhor das moscas quer você para beijar seu anel
The lord of the flies want's you to kiss his ring
Seguir novas regras com fios invisíveis
Follow new rules with invisible strings
E se tornar um fantoche no esquema diabólico
And become a puppet in the diabolical scheme
Como bons homens se tornam parte deste regime
How do good men become part of the regime
Eles não acreditam na resistência.
They don't believe in resistance.
Segure firme, como uma âncora na tempestade
Hold fast like an anchor in the storm
Nós não nos moveremos.
We will not be moved
Lição número um, superar
Lesson number one, overcome
Cada medo do arrependimento e confusão
Every fear of regret and confusion
É tudo ilusão, desilusão
It's all illusion, delusion
Enviado para desconectar a santa fusão
Sent to disconnect the holy fusion
Do espírito e da carne
Of spirit and the flesh
Cada respiração mortal, destina-se a produzir fogo
Every mortal breath, is meant to bring forth fire
Mas só quando o medo da morte, é consumido
But only when the fear of death, gets consumed
No cais do funeral
On the funeral pier
Então deixe as chamas subirem mais alto
So let the flames rise higher
Que cada homem seja considerado mentiroso
Let every man be considered a liar
Se ele duvida da bondade e fidelidade de Deus
If he doubts the goodness and faithfulness of God
Coceira nos ouvidos vão compulsivamente acenar em aprovação
Itching ears will compulsively nod in approval
Quando a descrença é ensinada em todos os nossos templos e escolas
When unbelief is taught in all our temples and schools
Mas Deus pode conter a loucura de um tolo
But God can restrain the madness of a fool
Ele pode trazer a sua verdade através da boca de uma mula
He can bring His truth through the mouth of a mule
Você pode mover uma montanha, sem quaisquer ferramentas
You can move an mountain without any tools
Basta ter a fé de uma pequena semente
It just takes the faith of a little seed
para tomar um caminho através do que se vê
to make a way through what might seem to be
Impossibilidade,
Impossibility,
E a capacidade farão a ocasião
And the ability will match the occasion
O resultado vai desafiar a explicação
The outcome will defy explanation
A libertação não será televisionada
The liberation will not be televised
Quando Ele chegar como um relâmpago no céu
When it arrives like lightning in the skies
Segure firme, como uma âncora na tempestade
Hold fast like an anchor in the storm
Por seu amor, vamos subir e superar
For your love, we will rise and overcome
Através do fogo
Through the fire
Segure firme meu povo e cante
Hold fast my people and sing
Por meio da paz e através do sofrimento
Through peace and through suffering
Tudo pela a alegria que ele traz, seja livre
All for the joy that it brings, to be free
Vai nos custar tudo
It's gonna cost us everything
Seguir um só Senhor e Rei
To follow one Lord and King
O amor verdadeiro, tudo suporta
True love endure everything
Seja livre
To be free
Segure firme, como uma âncora na tempestade
Hold fast, like an anchor in the storm
Nós não nos moveremos.
We will not be moved
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Garrels e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: