Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 352

Wristwatch (feat. Chris Collins)

Josh Golden

Letra

Relógio de Pulso (feat. Chris Collins)

Wristwatch (feat. Chris Collins)

Ela só quer festejar, não tá aqui pra tocar ninguém.She just wanna party, she ain't here to touch nobody.
Mas do jeito que você dança com ela, vou ter que tirar uma foto.But the way you dancing with her, I might have to take a picture.
Vou te levar pra casa da minha mãe. Te colocar no espelho certinho.I'll just take you home to mama. Put you in the mirror right.
Contar pra todos os meus amigos que é minha garota, dançando no holofote.Tell all of my friends that it's my girl, dancing in the limelight.
Ela é uma criminosa, sem motivo, e você ri em câmera lenta.She's a criminal, no motive, and you're laughing in slow motion.
Brincando de jogo mental com o corpo dela, e as curvas precisam de mais controle.Playing mind games with her body, and her curves need more controlling.

Eu não preciso, eu não quero, mas eu realmente preciso disso.I don't need it, I don't want it, but I really got to have it.
Então eu preciso, eu quero, agora tô aqui me jogando nisso. Tipo,So I need it, I want it, now I'm here filling all up on it. Like,

Tick tock, no meu relógio de pulso, vai devagar, quando seus quadris caem.Tick tock, on my wrist watch, goes slow, when your hips drop.
Roubar meu tempo é crime, você nunca vai ser pega, não, não.Stealing my times a crime, you'll never get caught, for no, no.
Até o topo, você vai, até meu coração parar.All the way to the tiptop, you go, till my heart stops.
Roubar meu tempo é crime, você nunca vai ser pega, não, não.Stealing my times a crime, you'll never get caught, for no, no.

Ela faz as horas do tempo, no meu relógio de pulso, irem devagar.She make the hands of time, on my wrist watch, go slowly.
Ela tem as horas do tempo, no meu relógio de pulso, no meu relógio de pulso.She got the hands of time, on my wrist watch, on my wrist watch.
Garota, eu sei que você é independente, mas você precisa de alguém, você sabe.Girl I know your independent, but ya need someone you know it.
Uma vez que eu te levar pro outro lado, não vai precisar de mais nenhum momento.Once I take you to the other side, won't need another moment.
Eu posso te deixar livre, você não vai cair.I might put you into free, you won't fall.
Voe, voe, como se nunca tivesse visto antes.Fly, fly, like she ain't seen before.
Num vestido de verão, deitada sobre lírios.In a sundress, laying out on lilies.
Deixe suas costas arquearem, como o portal da minha cidade.Let your back arch, like the gateway, to my city.
Garota, você sabe que eu tô tranquilo com isso. Não finja que não sabe.Girl you know I'm cooling at it. Don't act like you don't know it.
É sua culpa, esse lado de mim, então não tenha medo de mostrar.It's your fault, this side of me, so don't, be afraid, to show it.

Eu não preciso, eu não quero, mas eu realmente preciso disso.I don't need it, I don't want it, but I really got to have it.
Então eu preciso, eu quero, agora tô prestes a colocar um anel nisso. Tipo,So I need it, I want it, now I'm bout to put a ring up on it. Like,

Tick tock, no meu relógio de pulso, vai devagar, quando seus quadris caem.Tick tock, on my wrist watch, goes slow, when your hips drop.
Roubar meu tempo é crime, você nunca vai ser pega, não, não.Stealing my times a crime, you'll never get caught, for no, no.
Até o topo, você vai, até meu coração parar.All the way to the tiptop, you go, till my heart stops.
Roubar meu tempo é crime, você nunca vai ser pega, não, não.Stealing my times a crime, you'll never get caught, for no, no.

Relógio de pulso é o banco do tempo, é a moeda.Wrist watch is the bank time, it's the currency.
Vivendo de centavos e moedas, a vida é fútil e maternidade.Living on pennies and dimes, life is fluff and maternity.
Pisca uma vez, se pergunte onde foi o tempo. Pisca duas, e o tempo para.Blink once, wonder where time's gone. Blink twice, and time stops.
Deixe o relógio passar mais de cinquenta segundos com você.Let the clock over fifty seconds with you.
Deixe o tempo passar, eu tô segurando sua mão.Let the time pass I'm holding your hand.
Direto até a morte, se você mostrar esse último suspiro. É, é.Straight to the death, if you show that last breath. Yeah, yeah.
Passar tempo é sofrimento, com seu espaço sem sentido conectando.Spending time is suffering, with your pointless space connecting.
Crie um portal da quarta dimensão.Create a portal fourth dimension.
Passe um ano, no que parece um segundo.Spend a year, on what feels like a second.
É, um furacão de emoções, embaçado.Yeah, a hurricane emotion, blurred.
Provavelmente pra focar, nela.It's probably to a focus, on her.

Tick tock, no meu relógio de pulso, vai devagar, quando seus quadris caem.Tick tock, on my wrist watch, goes slow, when your hips drop.
Roubar meu tempo é crime, você nunca vai ser pega, não, não.Stealing my times a crime, you'll never get caught, for no, no.
Até o topo, você vai, até meu coração parar.All the way to the tiptop, you go, till my heart stops.
Roubar meu tempo é crime, você nunca vai ser pega, não, não.Stealing my times a crime, you'll never get caught, for no, no.

Ela faz as horas do tempo, no meu relógio de pulso, irem devagar.She make the hands of time, on my wrist watch, go slowly.
Ela tem as horas do tempo no meu relógio de pulso, no meu relógio de pulso.She got the hands of time on my wrist watch, on my wrist watch.

Composição: Christian Collins / Josh Golden / Mathias Anderle. Essa informação está errada? Nos avise.



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Golden e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção