Alla Luce del Sole
Qui c'è il buio fuori di me
ed anche un pò dentro di me...
che assurdità questa città
senza persone!
Io non so spiegar neanche come
ma non è questa la mia dimensione,
e la mia mente non è mai in pace,
è sempre altrove.
Tu dove sei? La tua voce dov'è?
Senza di te, senza il tuo aiuto
che sarà di me?
Tutto sembrerà migliore
alla luce che verrà dal sole!
Questa notte passerà,
il buio che c'è si dissolverà!
Si vedranno le colline,
io continuerò a cercare te.
Via da questa malinconia,
invidia o rabbia che sia.
Qui nel mio cuore
non voglio più queste parole.
Tu dove sei? Il tuo sorriso dov'è?
Senza di te, senza il tuo amore
che sarà di me?
Tutto sembrerà migliore
alla luce che verrà dal sole!
Questa notte passerà,
il buio che c'è si dissolverà!
E alla luce di quel sole
Io continuerò a cercare te.
[Interlude] Tutto sembrerà migliore,
alla luce, al sole.
Il silenzio morirà,
la gente che c'è si confonderà.
E alla luce di quel sole
Io continuerò a cercare te.
À Luz do Sol
Aqui tá escuro fora de mim
E também um pouco dentro de mim...
Que absurdo essa cidade
Sem pessoas!
Eu não sei explicar nem como
Mas não é aqui que eu me encaixo,
E minha mente nunca tá em paz,
Tá sempre em outro lugar.
Onde você está? Onde tá sua voz?
Sem você, sem sua ajuda
O que será de mim?
Tudo vai parecer melhor
À luz que vem do sol!
Essa noite vai passar,
O escuro que tá aqui vai se dissipar!
As colinas vão aparecer,
Eu vou continuar te procurando.
Fora dessa melancolia,
Inveja ou raiva que seja.
Aqui no meu coração
Não quero mais essas palavras.
Onde você está? Onde tá seu sorriso?
Sem você, sem seu amor
O que será de mim?
Tudo vai parecer melhor
À luz que vem do sol!
Essa noite vai passar,
O escuro que tá aqui vai se dissipar!
E à luz daquele sol
Eu vou continuar te procurando.
[Interlúdio] Tudo vai parecer melhor,
À luz, ao sol.
O silêncio vai morrer,
A galera que tá aqui vai se confundir.
E à luz daquele sol
Eu vou continuar te procurando.