Tradução gerada automaticamente

Masterpiece
Josh Kelley
Obra-Prima
Masterpiece
É tudo sobre a forma como você beija meu pescoçoIt's all about the way that you kiss my neck
De manhã cedo quando estamos deitados na camaEarly in the morning when we're lying in bed
Na noite passada, me revirando, sua cabeça tá uma bagunçaLast night tossing and turning got your head in a mess
Algo sobre a forma como você entendeSomething about the way that you understand
Aquela maneira doce e sexy que você machuca esse homemThat sweet, sexy way that you hurt this man
Beijando esses lábios, me faz sentir tão louco por dentroKissing those lips got me feeling so freaky inside
Então, se você quer ser amadaSo if you want to be loved
Eu tenho issoI got it
E se você quer fazer amorAnd if you want to make love
Eu também posso fazer issoI can do that too
E se você quer ser tocada do jeito certo, certoAnd if you want to be touched in the right, right way
Querida, acenda as luzes pra eu ver minha obra-prima essa noiteBaby, flip on the lights so I can see my masterpiece tonight
Sentada perto da lareira com um copo de vinhoSitting by the fire with a glass of wine
Aquele casaco de pele te deixou tão lindaThat fur coat got you looking so fine
E um brinde a você, meu bemAnd cheers to you honey
Porque você tá tão maravilhosa essa noite'Cause you look so money tonight
Oh, eu sou louco pela formaOh I am crazy about the way
Como você se mexeThat you shake your thing
Me faz querer te dar um anel de diamanteMake me want to give you a diamond ring
Vamos terminar o que começamosLet's finish what we started
Porque, querida, você é parte da minha vida'Cause, baby, you're a part of my life
Então, se você quer ser amadaSo if you want to be loved
Eu tenho issoI got it
E se você quer fazer amorAnd if you want to make love
Eu também posso fazer issoI can do that too
E se você quer ser tocada do jeito certo, certoAnd if you want to be touched in the right, right way
Querida, acenda as luzes pra eu ver minha obra-prima essa noiteBaby, flip on the lights so I can see my masterpiece tonight
Mais e mais a cada vez (querida)More and more each time (baby)
Eu percebo que nosso amor é só um crime (mesmo querendo)I realize our love's just a crime (though I want it)
Você me faz me contorcer só pra te pegarYou got me bending over backwards just to catch you
Do outro ladoOn the other side
Se você quer ser amadaIf you want to be loved
Eu tenho isso (você sabe que eu tenho)I got it (you know I got it)
E se você quer fazer amorAnd if you want to make love
Eu também posso fazer isso (eu posso fazer isso também)I can do that too (I can do that too)
E se você quer ser tocada do jeito certo, certoAnd if you want to be touched in the right, right way
Querida, acenda as luzes pra eu ver minha obra-prima essa noite (acenda as luzes)Baby, flip on the lights so I can see my masterpiece tonight (flip on the lights)
Acenda as luzes pra eu ver minha obra-prima essa noite (você é minha obra-prima)Flip on the lights so I can see my masterpiece tonight (you are my masterpiece)
Querida, agora, acenda as luzes pra eu ver minha obra-prima essa noiteBaby, now, flip on the lights so I can see my masterpiece tonight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Kelley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: