Tradução gerada automaticamente

THE MOVIES
Josh Levi
OS FILMES
THE MOVIES
Me dê um carro que eu possa pagarGive me a car I can afford
Linda casa ainda não é um larBeautiful house, it ain't a home yet
Balenciaga, que noite foraBalenciaga, that's a night out
Não me desculpe é tudo que eu seiI'm not sorry, that's all I know
Está esgotado, esse é o meu showIt's sold out, that's my show
Eu não sou picado pelo luarI'm not stung by the moonlight
É assim que tem sido, ohThat's what it been like, oh
Não jogue isso até a meia-noiteDon't play this till it's midnight
Nunca no sinal vermelho váNever at the red light go
Eu não gosto de jogarI don't like to play
Eu não superestimeI don't overrate
Eu sei o que é precisoI know what it takes
Eu pego o que eu queroI take what I want
Eu não me importo em cortar a lousaI don't mind to cut the slate
Você ficará entorpecido como novocaínaYou'll be numb like novocaine
Eu corro, você fica com o trocoI run it up, you keep the change
Isso é tudo que é, isso é tudo que éThat's all it is, that's all it is
E se todas as noites fossem como um filme?What if every night was like a movie?
Eu seria eu mesmo, você não poderia me fazer simI would be myself you couldn't do me yeah
Vamos deixar os heróis com o cinemaLet's just leave the heroes to the movies
Na na, oh na naNa na, oh na na
E se toda noite fosse como um filmeAnd if every night was like a movie
Você interpretaria o vilão ou a groupie, sim?Would you play the villain or the groupie yeah?
Vamos deixar os heróis com o cinemaLet's just leave the heroes to the movies
Na na, oh na naNa na, oh na na
Me dê um carro que eu possa pagarGive me a car I can afford
Linda casa ainda não é um larBeautiful house, it ain't a home yet
Balenciaga, que noite foraBalenciaga, that's a night out
Não me desculpe é tudo que eu seiI'm not sorry, that's all I know
Está esgotado, esse é o meu showIt's sold out, that's my show
Não estrague quando parecer certoDon't mess up when it feel right
Eu gosto de me sentir como ohI like to feel like oh
Alguns lotes sob o luarCouple batches in the moonlight
Só se eles se sentirem como ohOnly if they feel like oh
Eu não gosto de jogarI don't like to play
Nada para explicarNothing to explain
Eu faço o que eu queroI do what I please
Eu pego o que eu queroI take what I want
Eu não me importo em cortar a lousaI don't mind to cut the slate
Você ficará entorpecido como novocaínaYou'll be numb like novocaine
Eu corro, você fica com o trocoI run it up, you keep the change
Isso é tudo que é, isso é tudo que éThat's all it is, that's all it is
E se todas as noites fossem como um filme?What if every night was like a movie?
Eu seria eu mesmo, você não poderia me fazer simI would be myself you couldn't do me yeah
Vamos deixar os heróis com o cinemaLet's just leave the heroes to the movies
Na na, oh na naNa na, oh na na
E se toda noite fosse como um filmeAnd if every night was like a movie
Você interpretaria o vilão ou a groupie, sim?Would you play the villain or the groupie yeah?
Vamos deixar os heróis com o cinemaLet's just leave the heroes to the movies
Na na, oh na naNa na, oh na na
Na na, oh na naNa na, oh na na
Na na, oh na naNa na, oh na na
Na na, oh na naNa na, oh na na
Na na, oh na naNa na, oh na na



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Levi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: