Tradução gerada automaticamente

THE ROOM
Josh Levi
O QUARTO
THE ROOM
Aquele Cartier personalizado, cabelo estilizado de um jeitoThat custom Cartier, hair styled a certain way
Sua lingerie favorita, o cheiro do seu perfumeYour favorite lingerie, the smell of your perfume
Todas as coisas que a gente costumava fazer, todas as coisas que a gente costumava dizer (dizer)All the things we used to do, all the things we used to say (say)
Essa merda não vai embora, é como se você estivesse no quartoThat shit don't go away, it's like you're in the room
Decidimos que éramos melhores como amigos (melhores)We decided that we were better off as friends (better off)
Mas eu não consigo relaxar, continuo te vendo na minha cama, caramba (na minha cama)But I can't relax, I keep seeing you in my bed, damn (in my bed)
Vejo você seguindo em frente, eu deveria fazer o mesmo (mesmo)See you moving on, I should be doing the same (same)
Você ainda tá nua na minha cabeça (minha cabeça), continuo chamando seu nome comoYou're still naked in my brain (my brain), keep calling her your name like
Ooh, eu queria poder esquecer como você, te tirar da minha mente quando eu queroOoh, I wish I could forget like you, get you out my mind when I want to
Toda vez que tô amando alguém novo, é como se você estivesse bem ali no quartoEvery time I'm loving on someone new, it's like you're right there in the room
A gente não tá mais junto, por que você tá me assombrando?We ain't together no more, what you haunting me for?
Toda vez que tô amando alguém novo, é como se você estivesse bem ali, bem ali (no quarto)Every time I'm loving on someone new, it's like you're right there, right there (the room)
Me diga se eu imaginei isso, lembra como eu fazia com tanta paixãoTell me if I imagined it, remember how I did it so passionate
Pensar em outra pessoa tendo você, isso te corta fundo?To think of someone else having it, does it cut you deep?
Se eu te chamasse agora, você me ligaria de volta? (me liga de volta)If I called you now, would you call me back? (Call me back)
Só é bom quando você quer muito? (quer muito)Is it only good when you want it bad? (Want it bad)
Baby, dane-se o passado (dane-se o passado, oh)Baby, fuck the past (fuck the past, oh)
O que os Backstreet disseram? Eu não quero assimWhat did Backstreet say? I don't want it that way
Decidimos que (decidimos que) éramos melhores como amigos (melhores)We decided that (decided that) we were better off as friends (better off)
Mas eu não consigo relaxar (não consigo relaxar), continuo te vendo na minha cama (caramba)But I can't relax (can't relax), I keep seeing you in my bed (damn)
Disse que você tá seguindo em frente, eu deveria fazer o mesmoSaid you're moving on, I should be doing the same
Você ainda tá nua na minha cabeça, continuo chamando seu nome comoYou're still naked in my brain, keep calling her your name like
Ooh, eu queria poder esquecer como você, te tirar da minha mente quando eu queroOoh, I wish I could forget like you, get you out my mind when I want to
Toda vez que tô amando alguém novo, é como se você estivesse bem ali no quartoEvery time I'm loving on someone new, it's like you're right there in the room
A gente não tá mais junto, por que você tá me assombrando?We ain't together no more, what you haunting me for?
Toda vez que tô amando alguém novo, é como se você estivesse bem aliEvery time I'm loving on someone new, it's like you're right there
Eu queria, eu queria, queria poder esquecer como você, te tirar da minha mente quando eu queroI wish, I wish, wish I could forget like you, get you out my mind when I want to
Toda vez que tô amando alguém novo, é como se você estivesse bem ali no quartoEvery time I'm loving on someone new, it's like you're right there in the room
A gente não tá mais junto, por que você tá me assombrando?We ain't together no more, what you haunting me for?
Toda vez que tô amando alguém novo, é como se você estivesse bem, bem ali (no quarto)Every time I'm loving on someone new, it's like you're right, right there (the room)
No quarto ('porque a gente não tá mais junto)In the room ('cause we ain't together no more)
Toda vez que tô amando alguém novo, é como se você estivesse bem ali no quartoEvery time I'm loving on someone new, it's like you're right there in the room



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Levi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: