Tradução gerada automaticamente
Human Nature
Josh Makazo
Natureza Humana
Human Nature
Estar sozinho não precisa de um salvador
Being on your own don't need a savior
Ninguém ao seu redor precisa de um estranho
No one else around you need a stranger
Entregar-se à noite é como você consegue
Give into the night is how you're able
Depois de tudo o que ele fez, você não é um anjo
After all he's done you are no angel
Garota, é a natureza humana
Girl it's human nature
Nada para se envergonhar
Nothing to be shameful
Depois de tudo o que ele te fez passar
After all he put you through
Você está acostumada a se sentir dolorida
You're used to feeling painful
Garota, é a natureza humana
Girl it's human nature
Se você sabe que precisa de outro estranho
If you know you need another stranger
Traga de volta
Bring it back
Sem chance, sem margem de manobra
No chance no leeway
Quando é dito e feito, não sinta nada
When it's said it's done feel no ways
Você não quer dar tempo até a manhã chegar
You don't wanna give time till the morning comes
Sentimentos, ah não, não
Sentiments ah nah no, no
Você nem quer encontrar a verdade
You don't even wanna find the truth
Quando faz sentido, ela anda com você
When it makes sense it rides with you
Em algum lugar nesses olhos
Somewhere in those eyes
Quando vem à mente
When it comes to mind
Reconheça essa parte de você
Recognize this part of you
Tudo o que você sabe é que estar sozinha é menos doloroso
All you know is being on your own is less than painful
Então, corte-o eventualmente ou mais tarde
So cut him off eventually or later
Garota, é a natureza humana
Girl it's human nature
Nada para se envergonhar
Nothing to be shameful
Depois de tudo o que ele te fez passar
After all he put you through
Você está acostumada a se sentir dolorida
You're used to feeling painful
Garota, é a natureza humana
Girl it's human nature
Se você sabe que precisa de outro estranho
If you know you need another stranger
Garota, é a natureza humana
Girl it's human nature
Nada para se envergonhar
Nothing to be shameful
Depois de tudo o que ele te fez passar
After all he put you through
Você está acostumada a se sentir dolorida
You're used to feeling painful
Garota, é a natureza humana
Girl it's human nature
Se você sabe que precisa de outro estranho
If you know you need another stranger
Congelada
Frozen
Sem lugar para correr, você está se sentindo quebrada
Nowhere to run you're feeling broken
Em algum lugar para ir sem emoção
Somewhere to go with no emotion
Está no ar, está aberto
It's in the air it's in the open
Você vem até mim porque está congelada
You come to me because you're frozen
Sem lugar para correr, você está se sentindo quebrada
Nowhere to run you're feeling broken
Você tem esse sentimento que não pode apagar
You have this feeling that you can't erase
Você está fora do lugar
You're out of place
Você está fora
You're out
Garota, é a natureza humana
Girl it's human nature
Nada para se envergonhar
Nothing to be shameful
Depois de tudo o que ele te fez passar
After all he put you through
Você está acostumada a se sentir dolorida
You're used to feeling painful
Garota, é a natureza humana
Girl it's human nature
Se você sabe que precisa de outro estranho
If you know you need another stranger
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Makazo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: