Tradução gerada automaticamente

NIGHTCRAWLER
Josh Makazo
CAVADOR NOTURNO
NIGHTCRAWLER
Olha a hora de novoCheck the time again
Não sei que dia é hojeI don't know what the day is
Quando tô assim não reconheço esses rostosWhen I'm like this I can't recognize these faces
Muda o modo, como se estivéssemos dentro da matrixSwitch the mode, like we in and out the matrix
Porque todas essas garotas sempre estão procurando substitutosCause all these girls are always looking for replacements
Você se apaixonaria por alguém como eu?Would you fall for somebody like me
Oh, disse que quer saber, então vamos conversar sobre issoOh said you wanna know so let's talk about it
E você quer deixar ele pra lá, garota, tô dentroAnd you wanna let him go, girl I'm all about it
Só precisa me avisarYou just have to let me know
Preciso de um alívioNeed some release
Isso é da minha cidadeThat's on my city
Isso é pela minha pazThat's for my peace
Acordado à noite porque isso não vai me ajudar a dormirUp in the night cause it won't help me sleep
Fazendo isso de novo e de novo em repetiçãoDo this again and again on repeat
Ela só quer ligar à noite se precisar de uma respostaShe just wanna call in the night if she needs an answer
Te mostrar onde a gente se esconde à noite se seus planos forem canceladosShow you where we crawl in the night if your plans are cancelled
Te levar onde estão servindo as bebidas em ângulos diferentesTake you where they pouring the bottles at different angles
Agora ela tá pegando minha mão porque gosta das minhas pulseirasNow she up and taking my hand cause she like my bangles
Te deixei enroladaHad you tangled
Só tô dizendo que tô fora e chapadoI'm just saying I'm off and blasted
Disse que queria paixãoSaid you wanted passion
Mas como eu poderia sentir algo, arruma minha bebida só pra passarBut how could I feel a thing, fix my drink just to pass it
Tive que consertar minhas correntes, sentir minhas veias no banheiroHad to go fix my chains, feel my veins in the bathroom
Por que não consigo sentir nada?Why can't I feel a thing
Oh, quero desperdiçar issoOh I wanna waste it
Oh, quero amar e depois desperdiçarOh I wanna love and then waste it
O chamado da noite, ela não desperdiçaThe calling of the night she don't waste it
Tô caindo por essa noite, masI'm falling for tonight but I'm
Mas sou honesto, sou o único na sua lista que tem issoBut I'm honest, I'm the only one inside your roster that's got it
Sou o único que vai te levar pra cima, não importa o que aconteçaI'm the only one that's gonna take you up regardless
Como eu poderia partir seu coração, nós dois estamos agindo sem sentimentosHow could I break your heart, the both of us are moving heartless
Oh, preciso de um alívioOh need some release
Isso é da minha cidadeThat's on my city
Isso é pela minha pazThat's for my peace
Acordado à noite porque isso não vai me ajudar a dormirUp in the night cause it won't help me sleep
Fazendo isso de novo e de novo em repetiçãoDo this again and again on repeat
Ela só quer ligar à noite se precisar de uma respostaShe just wanna call in the night if she needs an answer
Te mostrar onde a gente se esconde à noite se seus planos forem canceladosShow you where we crawl in the night if your plans are cancelled
Te levar onde estão servindo as bebidas em ângulos diferentesTake you where they pouring the bottles at different angles
Agora ela tá pegando minha mão porque gosta das minhas pulseirasNow she up and taking my hand cause she like my bangles
Te deixei enroladaHad you tangled
Só tô dizendo - tô fora e chapadoI'm just saying - I'm off and blasted
Disse que queria paixãoSaid you wanted passion
Mas como eu poderia sentir algo, arruma minha bebida só pra passarBut how could I feel a thing, fix my drink just to pass it
Tive que consertar minhas correntes, sentir minhas veias no banheiroHad to go fix my chains, feel my veins in the bathroom
Por que não consigo sentir nada?Why can't feel a thing
Amando, eu tentei, mas perdi issoLoving, I tried but I lost it
E agora que tô fora dissoAnd now that I'm off it
Não sei como vou conseguir sair de novoI don't know how I'm supposed to make it out again
É isso que você queria?Is this what you wanted
Tô atrás das coisas erradasI'm after the wrong things
Mas agora que tô aquiBut now that I'm here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Josh Makazo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: